Lyrics and translation Carlos Rivera - La Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
encontrado
las
palabras
para
confesarte
Я
не
нашел
слов,
чтобы
признаться
тебе,
Que
he
perdido
la
cabeza,
que
el
dolor
me
ciega
Что
потерял
голову,
что
боль
ослепляет
меня.
Ella
es
todo
lo
que
un
día
pude
imaginarme
Она
— всё,
что
я
когда-то
мог
себе
представить,
Cuando
hablabas
de
su
risa
Когда
ты
говорил
о
её
смехе.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
сказать
мне,
Que
en
esa
boca
yo
me
moriría
Что
в
этих
устах
я
умру.
Que
te
he
fallado
amigo
Что
я
подвел
тебя,
друг,
Que
me
he
vuelto
loco
porque
vivo
Что
я
сошел
с
ума,
потому
что
живу
La
mitad
de
un
sueño
equivocado
Половиной
ошибочной
мечты,
La
mitad
de
un
beso
que
se
ha
desangrado
Половиной
поцелуя,
истекающего
кровью,
La
mitad
del
alma,
la
mitad
Половиной
души,
половиной
La
mitad
de
ella,
la
mitad
Её
половиной,
половиной.
Intenté
disimularlo,
intenté
alejarme
Я
пытался
скрыть
это,
пытался
уйти,
Intenté
apagar
el
fuego
para
no
quemarme
Пытался
потушить
огонь,
чтобы
не
сгореть.
Quiero
que
te
quede
claro
Хочу,
чтобы
тебе
было
ясно:
No
soy
un
cobarde
Я
не
трус,
Soy
un
pobre
enamorado
Я
просто
бедный
влюбленный,
Que
daría
lo
que
fuera
Который
отдал
бы
всё,
Por
no
haberla
conocido
así
Чтобы
не
встретить
её
так.
Que
te
he
fallado
amigo
Что
я
подвел
тебя,
друг,
Que
me
he
vuelto
loco
porque
vivo
Что
я
сошел
с
ума,
потому
что
живу
La
mitad
de
un
sueño
equivocado
Половиной
ошибочной
мечты,
La
mitad
de
un
beso
que
se
ha
desangrado
Половиной
поцелуя,
истекающего
кровью,
La
mitad
del
alma,
la
mitad
Половиной
души,
половиной
La
mitad
de
ella
Её
половиной.
Y
la
vida
me
castiga
И
жизнь
наказывает
меня,
Provocando
más
heridas
Нанося
всё
новые
раны.
Esta
guerra
está
perdida
para
mí
Эта
война
проиграна
для
меня.
La
mitad
de
un
sueño
equivocado
Половиной
ошибочной
мечты,
La
mitad
de
un
beso
que
se
ha
desangrado
Половиной
поцелуя,
истекающего
кровью,
La
mitad
del
alma,
la
mitad
Половиной
души,
половиной
La
mitad
de
ella,
la
mitad
Её
половиной,
половиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.