Lyrics and translation Carlos Rivera - Por Siempre Lara Popurrí: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Siempre Lara Popurrí: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío
Попурри из песен Лары: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío
Yo
se
que
es
imposible,
Я
знаю,
это
невозможно,
Que
me
quieras,
Что
ты
меня
полюбишь,
Que
tu
amor
para
mi,
Что
твоя
любовь
ко
мне,
Fue
pasajero,
Была
мимолетной,
Y
que
cambias
tus
besos,
И
что
ты
меняешь
свои
поцелуи,
Envenenando
así,
Отравляя
этим,
Yo
se
que
es
imposible,
Я
знаю,
это
невозможно,
Que
me
quieras,
Что
ты
меня
полюбишь,
Que
tu
amor
para
mi,
Что
твоя
любовь
ко
мне,
Fue
pasajero,
Была
мимолетной,
Y
que
cambias
tus
besos,
И
что
ты
меняешь
свои
поцелуи,
Envenenando
así,
Отравляя
этим,
No
creas
que
tus
infamias,
Не
думай,
что
твои
подлости,
E
incitan
mi
rencor,
И
вызывают
мою
злобу,
Para
olvidarte,
Чтобы
забыть
тебя,
Te
quiero
mucho
mas,
Я
люблю
тебя
еще
больше,
En
vez
de
odiarte,
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть,
Y
tu
castigo
se
lo
dejo,
А
твое
наказание
я
оставляю,
Luna
que
se
quiebra,
Луна,
что
разбивается,
Sobre
la
tiniebla,
О
тьму,
De
mi
soledad,
Моего
одиночества,
¿Adonde
vas?,
Куда
ты
идешь?,
Dime
si
esta
noche,
Скажи
мне,
если
этой
ночью,
Tu
te
vas
de
ronda,
Ты
идешь
гулять,
Como
ella
se
fue,
Как
она
ушла,
¿Con
quien
esta?,
С
кем
она?,
Dile
que
la
quiero,
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
Dile
que
me
muero,
Скажи
ей,
что
я
умираю,
De
tanto
esperar,
От
долгого
ожидания,
Que
vuelva
ya,
Чтобы
она
вернулась,
Que
las
rondas,
Что
ночные
прогулки,
No
son
buenas,
Не
к
добру,
Que
hacen
daño,
Что
они
причиняют
боль,
Que
dan
pena,
Что
они
вызывают
страдания,
Y
que
acaban,
И
что
заканчиваются,
Solamente
una
vez,
Только
один
раз,
Ame
en
la
vida,
Я
любил
в
жизни,
Solamente
una
vez,
Только
один
раз,
Una
vez
nada
mas,
Один
раз
и
не
более,
En
mi
huerto,
В
моем
саду,
Brillo
la
esperanza,
Сияла
надежда,
La
esperanza
que
alumbra,
Надежда,
которая
освещает,
El
camino
de
mi
soledad,
Путь
моего
одиночества,
Una
vez,
nada
mas,
Один
раз,
и
не
более,
Se
entrega
el
alma,
Отдается
душа,
Con
la
dulce
y
total,
Со
сладкой
и
полной,
Renunciación,
Покорностью,
Y
cuando
ese
milagro,
И
когда
это
чудо,
Realiza
el
prodigio,
Совершает
волшебство,
Hay
campanas
de
fiesta
que
cantan,
Звенят
праздничные
колокола,
которые
поют,
Mirando
torear
a
Silverio,
Глядя,
как
сражается
с
быком
Сильверио,
Me
ha
salido
de
mi
dentro,
Из
меня
вырвалось,
Lo
gitano
de
un
cantar,
Цыганское
пение,
Con
la
garganta
sequita,
С
пересохшим
горлом,
Muy
sequita
la
garganta,
Очень
пересохшим
горлом,
Seca
de
tanto
gritar,
Пересохшим
от
криков,
Silverio,
Silverio
Perez,
Сильверио,
Сильверио
Перес,
Diamante
del
redondel,
Бриллиант
арены,
Tormento
de
las
mujeres,
Мучение
женщин,
A
ver
quien
puede
con
el,
Посмотрим,
кто
сможет
с
ним
справиться,
Silverio,
torero
estrella,
Сильверио,
тореадор-звезда,
El
príncipe
milagro,
Чудесный
принц,
De
la
fiesta
mas
bella,
Самого
прекрасного
праздника,
Carmelo
que
está
en
el
cielo,
Кармело,
который
на
небесах,
Se
asoma
a
verte
torerar,
Выглядывает,
чтобы
увидеть
твою
корриду,
Monarca
del
trincherazo,
Монарх
"trincherazo",
Torero,
torerazo,
Тореадор,
великий
тореадор,
Azteca
y
Español,
Ацтек
и
Испанец,
Silverio,
cuando
toreas,
Сильверио,
когда
ты
сражаешься
с
быком,
No
cambio
por
un
trono,
Я
не
променяю
на
трон,
Mi
barrera
de
sol.
Мое
место
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Lara, Sin Autor
Attention! Feel free to leave feedback.