Lyrics and translation Carlos Rivera - Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro
Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro
Пусть наше останется нашим
Sólo
tú
y
yo
conocemos
la
historia
Только
ты
и
я
знаем
нашу
историю,
Porque
tú
y
yo
la
escribimos
Ведь
только
мы
ее
и
писали.
Y
no
permitas
que
nadie
te
venga
a
decir
otra
cosa
И
не
позволяй
никому
говорить
тебе
иначе,
Porque
aún
existe
la
gente
que
odia
a
quien
toca
la
gloria
Ведь
все
еще
существуют
люди,
ненавидящие
тех,
кто
достигает
вершин.
Sólo
tú
y
yo
aceptamos
el
viaje
Только
ты
и
я
приняли
это
путешествие,
Desde
que
nos
conocimos
С
тех
пор,
как
мы
встретились.
Que
venga
el
mundo
a
juzgar
al
que
ama
Пусть
весь
мир
судит
того,
кто
любит,
A
quien
necesitaba
Того,
кто
нуждался,
Y
que
no
tiene
remedio
de
ser
И
кто
не
может
не
быть
Lo
que
no
se
esperaba
Тем,
кем
не
ожидали.
Respira
lento,
regresa
el
tiempo
Дыши
медленнее,
время
вернется.
Que
yo,
de
amarte,
no
me
arrepiento
Я
не
жалею,
что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
fue
tan
sincero
То,
что
мы
пережили,
было
так
искренне.
Cuánto
te
quise,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
любил
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
¿Y
quién
se
queda
lo
que
construimos?
И
кому
достанется
то,
что
мы
построили?
Y
lo
que
nos
destruimos
И
то,
что
мы
разрушили?
Que
venga
aquel
invisible
valiente
Пусть
придет
тот
невидимый
храбрец
A
borrar
tu
pasado
И
сотрет
твое
прошлое.
Que
venga
y
quite
el
calor
de
los
besos
Пусть
придет
и
заберет
тепло
поцелуев,
Que
daban
mis
labios
Которые
дарили
мои
губы.
Que
desdibuje
en
tus
sábanas
blancas
Пусть
сотрет
с
твоих
белых
простыней
Los
días
y
noches
Дни
и
ночи.
Y
después
vaya
a
comprarse
una
vida
А
потом
пусть
идет
и
купит
себе
жизнь.
Y
que
lo
nuestro
se
quede
nuestro
И
пусть
наше
останется
нашим.
Que
yo,
de
amarte,
no
me
arrepiento
Я
не
жалею,
что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
fue
tan
sincero
То,
что
мы
пережили,
было
так
искренне.
Cuánto
te
quise,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
любил
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Y
que
lo
nuestro
se
quede
nuestro
И
пусть
наше
останется
нашим.
Que
yo,
de
amarte,
no
me
arrepiento
Я
не
жалею,
что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
fue
tan
sincero,
oh
То,
что
мы
пережили,
было
так
искренне,
о.
Cuánto
te
quise,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
любил
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero,
eh,
eh,
eh,
eh
Как
сильно
я
люблю
тебя,
э,
э,
э,
э.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.