Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reinventándome
Mich neu erfinden
Siento
en
mi
alma
un
lamento
Ich
fühle
in
meiner
Seele
ein
Klagen,
Que
tiembla
por
dentro
y
arranca
la
piel.
Das
innerlich
bebt
und
die
Haut
zerreißt.
Lejos,
te
fuiste
tan
lejos
Weit
weg,
du
bist
so
weit
weg
gegangen
Y
no
me
dejaste
el
amanecer.
Und
hast
mir
den
Sonnenaufgang
nicht
gelassen.
No
sé
si
puedo
aceptar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
akzeptieren
kann,
Que
no
es
fácil
vivir
sin
tu
amor.
Dass
es
nicht
leicht
ist,
ohne
deine
Liebe
zu
leben.
Quiero
cambiar
mi
destino,
volver
a
nacer
Ich
will
mein
Schicksal
ändern,
wiedergeboren
werden,
Reinventándome,
Ich
erfinde
mich
neu,
Reinventado
la
piel
y
el
corazón.
Erfinde
die
Haut
und
das
Herz
neu.
Reinventando
todos
esos
sueños
Erfinde
all
jene
Träume
neu,
Que
guardamos
hace
tiempo
y
que
tú
compartes
hoy.
Die
wir
vor
langer
Zeit
hegten
und
die
du
heute
teilst.
Siento
que
tuve
la
culpa
Ich
fühle,
dass
ich
die
Schuld
hatte
Y
a
veces
me
asusta
Und
manchmal
macht
es
mir
Angst,
Pensar
mucho
en
ti.
So
viel
an
dich
zu
denken.
Sabes
que
lucho
por
dentro
y,
Du
weißt,
dass
ich
innerlich
kämpfe
und,
Por
más
que
lo
intento,
me
cuesta
vivir.
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
es
fällt
mir
schwer
zu
leben.
No
sé
si
quiero
aceptar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
akzeptieren
will,
Que
camino
entre
la
oscuridad.
Dass
ich
in
der
Dunkelheit
wandle.
Voy
a
cambiar
mi
destino,
Ich
werde
mein
Schicksal
ändern,
Volver
a
empezar.
Von
vorne
beginnen.
Reinventándome,
Ich
erfinde
mich
neu,
Reinventando
el
cuerpo
y
la
razón
Erfinde
den
Körper
und
die
Vernunft
neu.
Reinventando
el
tiempo
Erfinde
die
Zeit
neu,
Que
pasabas
tú
conmigo,
Die
du
mit
mir
verbracht
hast,
Deja
que
te
recuerde
un
poco
más.
Lass
mich
mich
noch
ein
wenig
mehr
an
dich
erinnern.
Voy
a
saltar,
incluso
volar
Ich
werde
springen,
sogar
fliegen,
Para
llegar
a
ti
Um
zu
dir
zu
gelangen,
Hasta
volver
contigo
Bis
ich
wieder
bei
dir
bin
Para
toda
la
eternidad.
Für
die
ganze
Ewigkeit.
Reinventándome,
Ich
erfinde
mich
neu,
Reinventando
la
piel
y
el
corazón
Erfinde
die
Haut
und
das
Herz
neu.
Reinventando
todos
esos
sueños
Erfinde
all
jene
Träume
neu,
Que
guardamos
hace
tiempo
Die
wir
vor
langer
Zeit
hegten
Y
que
tú
compartes
hoy.
Und
die
du
heute
teilst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Villar Munoz, Manuel Leal Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.