Carlos Rivera - Sería Más Fácil (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera - Sería Más Fácil (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]




Sería Más Fácil (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Было бы Проще (Вживую) [Записи с Abbey Road]
Tal vez fue mi falta de tiempo
Возможно, мне не хватало времени
O fueron los tantos silencios
Или это были те долгие молчания,
Que nunca dejamos hablar
Которым мы не давали слов.
Tal vez se cansó la paciencia
Возможно, терпение иссякло,
Y a ti se te olvidó que yo iba a llegar
И ты забыла, что я должен был прийти,
Y ya no quisiste esperar
И ты больше не хотела ждать.
No hace falta que te diga
Не нужно говорить тебе,
O que me digas qué hicimos mal
Или мне слышать, что мы сделали не так.
Sería más fácil y no
Было бы проще, но нет,
No voy a fingir que no duele
Я не буду притворяться, что не больно
Saber que no fue suficiente
Знать, что я был недостаточно хорош,
Saber que por más que lo intente
Знать, что как бы я ни старался,
No pueda evitar que acabó
Я не могу помешать этому закончиться.
Sería más fácil odiarnos
Было бы проще ненавидеть друг друга,
Porque es imposible aceptarlo
Потому что невозможно это принять,
Y a todo lo que planeamos
И всему, что мы планировали,
Debemos decirle adiós
Мы должны сказать "прощай".
Tal vez me llené de temores
Возможно, я наполнился страхами,
Tuvimos momentos mejores
У нас были лучшие времена,
Que ya no podrán regresar
Которые уже не вернутся.
No hace falta que te diga
Не нужно говорить тебе,
O que me digas qué hicimos mal
Или мне слышать, что мы сделали не так.
Sería más fácil y no
Было бы проще, но нет,
No voy a fingir que no duele
Я не буду притворяться, что не больно
Saber que no fue suficiente
Знать, что я был недостаточно хорош,
Saber que por más que lo intente
Знать, что как бы я ни старался,
No pueda evitar que acabó
Я не могу помешать этому закончиться.
Sería más fácil odiarnos
Было бы проще ненавидеть друг друга,
Porque es imposible aceptarlo
Потому что невозможно это принять,
Y a todo lo que planeamos
И всему, что мы планировали,
No hace falta que te diga
Не нужно говорить тебе,
O que me digas qué hicimos mal
Или мне слышать, что мы сделали не так.
No hace falta señalar
Не нужно указывать,
O que culpemos a nadie más
Или винить кого-то еще.
Sería más fácil
Было бы проще,
Sería más fácil
Было бы проще,
Sería más fácil
Было бы проще.





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.