Carlos Rivera - Un Poco Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera - Un Poco Más




Un Poco Más
Чуть подожди
Un poco mas
Чуть подожди
Y alomejor nos comprendemos luego
И может, поймем друг друга позже
Un poco mas
Чуть подожди
Que tengo aromas de cariño nuevo
От новизны ласки благоухаю
Volvamos al camino del amor
Вернемся на путь любви
No importa lo que tenga que olvidar
Неважно, что придется забыть
Si vamos a sufrir por un error
Если из-за ошибки будем страдать
Es preferible un ruego
Предпочтительнее мольба
Un poco mas
Чуть подожди
Sera un alivio para los fracasos
Это будет облегчением для неудач
Y si te vas
А если ты уйдешь
Llevate almenos mis cansados brasos
Унеси с собой хотя бы мои уставшие руки
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
Мою любовь, мою веру, всю мою жизнь
Y si no te los llevas
А если ты не возьмешь их
Que me importa que se queden afuera
Что мне важно, если они останутся снаружи
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, моя дорогая
Tan deprisa no gozas mi alegria
Так торопишься, не наслаждаешься моей радостью
Si la noche se espera
Если ночь ждет
Todo el dia espera tu tambien
Весь день тоже ждет тебя
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
Мою любовь, мою веру, всю мою жизнь
Y si no te los llevas
А если ты не возьмешь их
Que me importa que se queden afuera
Что мне важно, если они останутся снаружи
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, моя дорогая
Tan deprisa no gozas mi alegria
Так торопишься, не наслаждаешься моей радостью
Si la noche se espera
Если ночь ждет
Todo el dia espera tu tambien
Весь день тоже ждет тебя
Un poco mas
Чуть подожди
Sera un alivio para los fracasos
Это будет облегчением для неудач
Y si te vas
А если ты уйдешь
Llevate almenos mis cansados brasos
Унеси с собой хотя бы мои уставшие руки
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
Мою любовь, мою веру, всю мою жизнь
Y si no te los llevas
А если ты не возьмешь их
Que me importa que se queden afuera
Что мне важно, если они останутся снаружи
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, моя дорогая
Tan deprisa no gozas mi alegria
Так торопишься, не наслаждаешься моей радостью
Si la noche se espera
Если ночь ждет
Todo el dia espera tu tambien
Весь день тоже ждет тебя
Un poco mas
Чуть подожди
Y alomejor nos comprendemos luego
И может, поймем друг друга позже





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! Feel free to leave feedback.