Lyrics and translation Carlos Rivera - Volveré (En Vivo) [feat. Tommy Torres] [Sessions Recorded at Abbey Road]
Volveré (En Vivo) [feat. Tommy Torres] [Sessions Recorded at Abbey Road]
Вернусь (En Vivo) [feat. Tommy Torres] [Sessions Recorded at Abbey Road]
Dicen
que
estoy
atrapado
Говорят,
что
я
в
ловушке,
Que
vivo
atado
al
pasado
Что
живу
прошлым,
скован,
Con
la
tristeza
de
un
cuento
С
печалью
сказки,
Que
terminó
Которая
закончилась.
Te
puede
parecer
egoísta
Тебе
может
показаться
эгоизмом,
Que
después
de
tanto,
yo
insista
Что
после
стольких
лет
я
настаиваю,
Si
marcharme,
al
fin
y
al
cabo
Ведь
уйти,
в
конце
концов,
Fue
mi
decisión
Было
моим
решением.
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
Сегодня
я
понял,
что,
Estando
a
tu
lado
lo
tenía
todo
Будучи
рядом
с
тобой,
я
имел
всё,
Y
aunque
suene
absurdo
que
И
пусть
это
звучит
абсурдно,
что
Yo
quiera
volver
Я
хочу
вернуться.
Yo
volveré,
volveré
Я
вернусь,
вернусь,
Y
no
sé
si
estarás
ahí
И
не
знаю,
будешь
ли
ты
там,
Por
ti,
por
ti
К
тебе,
к
тебе.
Yo
volveré
y
aunque
sé
Я
вернусь,
и
хотя
я
знаю,
Que
tu
vida
continuó
sin
mí
Что
твоя
жизнь
продолжалась
без
меня,
Por
ti,
por
ti
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Ради
тебя,
ради
тебя.
(О-о-о,
о-о)
Puede
ser
que
sea
muy
tarde
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
Que
tal
vez
no
vas
a
escucharme
Что,
возможно,
ты
меня
не
услышишь,
Pero
nada
tiene
sentido
Но
всё
теряет
смысл,
Si
no
estás
tú
Если
нет
тебя.
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
Сегодня
я
понял,
что,
Estando
a
tu
lado
lo
tenía
todo
(Todo)
Будучи
рядом
с
тобой,
я
имел
всё
(Всё),
Y
aunque
suene
absurdo
que
И
пусть
это
звучит
абсурдно,
что
Yo
quiera
volver
Я
хочу
вернуться.
Yo
volveré,
volveré
Я
вернусь,
вернусь,
Y
no
sé
si
estarás
ahí
И
не
знаю,
будешь
ли
ты
там,
Por
ti,
por
ti
К
тебе,
к
тебе.
Volveré
y
aunque
sé
Я
вернусь,
и
хотя
я
знаю,
Que
tu
vida
continuó
sin
mí
Что
твоя
жизнь
продолжалась
без
меня,
Por
ti,
por
ti,
(Uoh-oh,
oh-oh-oh)
Ради
тебя,
ради
тебя.
(Уо-о,
о-о-о)
Yo
lo
intentaré
por
ti
(Lo
intentaré)
Я
попробую
ради
тебя
(Попробую),
Y
yo
volveré
por
ti
(Volveré,
volveré)
И
я
вернусь
к
тебе
(Вернусь,
вернусь),
Yo
lo
intentaré
por
ti
Я
попробую
ради
тебя,
Y
yo
volveré
por
ti,
ah
И
я
вернусь
к
тебе,
ах.
Dicen
que
estoy
atrapado
Говорят,
что
я
в
ловушке,
Que
vivo
atado
al
pasado
Что
живу
прошлым,
скован,
Con
la
tristeza
de
un
cuento
С
печалью
сказки,
Que
terminó
Которая
закончилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra, Tomas Torres
Attention! Feel free to leave feedback.