Carlos Rivera feat. Franco De Vita - Qué Fue de Nuestra Vida? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. Franco De Vita - Qué Fue de Nuestra Vida?




Qué Fue de Nuestra Vida?
Что стало с нашей жизнью?
¡Ay! Cuánto te extraño
Ох! Как ты мне недостаешь
Sin embargo estás allí
Хотя ты прямо здесь
Que si me acerco un poco
Если я подойду чуть ближе,
Yo te puedo tocar
Я смогу тебя коснуться
Hasta puedo abrazarte lo
Я даже знаю, что могу обнять тебя
Pero hay tanto espacio entre nosotros dos
Но между нами так много пространства
Busco tu mirada
Я ищу твой взгляд,
Perdida en no dónde
Потерянный где-то там
Y me pregunto entonces
И тогда я задаюсь вопросом,
Si ha sido culpa mía
Не моя ли это вина?
¿Qué fue de nuestra vida?
Что стало с нашей жизнью?
¿A dónde fue que todo se perdió?
Куда все это исчезло?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
В каком месте наша жизнь раскололась на две части?
Y cada vez
И каждый раз
Se hace más fuerte tu pared
Твоя стена становится все крепче
Donde se estrellan mis palabras
Где мои слова разбиваются,
Al igual que mis intenciones
Так же, как и мои намерения
Y cada vez
И каждый раз
Hay más distancia entre y yo
Между тобой и мной все больше расстояния
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
И скажи мне, где мы потеряли друг друга?
Y retomamos todo del principio
Давай начнем все сначала
¡Ay! Cuánto te extraño
Ох! Как ты мне недостаешь
Sin embargo estás allí
Хотя ты прямо здесь
Tu sigas en tu mundo
Ты продолжаешь жить в своем мире,
Yo sigo aquí en el mío
А я продолжаю жить в своем
Ni sombra de lo que un día fuimos
Мы даже не тени того, кем были когда-то
¿Pero dónde fue que todo se perdió?
Но где все это пропало?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos...?
В каком месте наша жизнь разделена на две части...?
Y cada vez
И каждый раз
Se hace más fuerte tu pared
Твоя стена становится все крепче
Donde se estrellan mis palabras
Где мои слова разбиваются,
Al igual que mis intenciones
Так же, как и мои намерения
Y cada vez
И каждый раз
Hay más distancia entre y yo
Между тобой и мной все больше расстояния
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
И скажи мне, где мы потеряли друг друга?
Y retomamos todo del principio
Давай начнем все сначала
Y retomamos todo del principio
Давай начнем все сначала
Si ha sido culpa mía
Если это моя вина,
¿Qué fue de nuestra vida?
Что стало с нашей жизнью?
¿A dónde fue que todo se perdió?
Куда все это исчезло?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
В каком месте наша жизнь раскололась на две части?
Y cada vez
И каждый раз
Se hace más fuerte tu pared
Твоя стена становится все крепче
Donde se estrellan mis palabras
Где мои слова разбиваются,
Al igual que mis intenciones
Так же, как и мои намерения
Y cada vez
И каждый раз
Hay más distancia entre y yo
Между тобой и мной все больше расстояния
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
И скажи мне, где мы потеряли друг друга?
Y retomamos todo del principio
Давай начнем все сначала
Y retomamos todo del principio
Давай начнем все сначала
Si ha sido culpa mía
Если это моя вина,
¿Qué fue de nuestra vida?
Что стало с нашей жизнью?
¿A dónde fue que todo se perdió?
Куда все это исчезло?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
В каком месте наша жизнь раскололась на две части?
(Se partió en dos)
(Разделена на две части)
(Se partió en dos)
(Разделена на две части)
(Se partió en dos)
(Разделена на две части)
(Se partió en dos)
(Разделена на две части)





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.