Carlos Rivera feat. José Luis Rodríguez - Agárrense de las Manos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. José Luis Rodríguez - Agárrense de las Manos




Agárrense de las Manos
Hold Hands
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Unos a otros, conmigo
Yours, mine, and our brothers
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Unan sus manos conmigo
Join your hands with mine
Si quieren venir conmigo
If you want to come with me
A la tierra de las flores
To the land of flowers
Si quieren buscar amores
If you want to find loves
De los que aman de verdad
Those of us who truly love
No dejen que yo me vaya
Don't let me go
Con el corazón vacío
With an empty heart
No esperen a que haga frío
Don't wait for the cold
Para empezar a buscar
To start searching
El calor de un buen amigo
The warmth of a good friend
Que les hable, que les quiera
Who talks to you, who loves you
Que una palabra sincera
That a sincere word
Puede las penas callar
Can silence sorrows
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Unos a otros, conmigo
Yours, mine, and our brothers
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Si ya encontraron su amigo
If you have already found your friend
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Donde jamás hemos ido
Where we have never gone
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Unan sus manos conmigo (c'mon)
Join your hands with mine (c'mon)
Si quieren meterse dentro
If you want to get inside
De la música y la fiesta
Of music and the party
Hay algo que nada cuesta
There is something that doesn't cost anything
Nadie tiene que esperar
Nobody has to wait
Para levantar el alma
To lift up the soul
Para perder el sentido
To lose the sense
Y para olvidar conmigo
And to forget with me
Las cosas que hacen llorar
The things that make you cry
Para llamar en la puerta
To knock on the door
Donde vive la alegría
Where joy lives
Que lo que todos querían
That what everyone wanted
Pronto lo van a encontrar
They will find it soon
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Unos a otros, conmigo
Yours, mine, and our brothers
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Si ya encontraron su amigo
If you have already found your friend
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Donde jamás hemos ido
Where we have never gone
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Unan sus manos conmigo
Join your hands with mine
Después de tanto tiempo de no poder abrazarnos (así es)
After so long of not being able to hug (that's right)
Ha llegado la hora de tomarnos de la mano (sí)
The time has come to hold hands (yes)
¡Vamos, maestro!
Let's go, maestro!
Ahí la onda en México (un puma y un león, ja, ja, ja)
There's the vibe in Mexico (a puma and a lion, ha, ha, ha)
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Unos a otros, conmigo
Yours, mine, and our brothers
Agárrense de las manos
Hold our hands together
Si ya encontraron su amigo
If you have already found your friend
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Donde jamás hemos ido
Where we have never gone
Juntos podemos llegar
Together we can reach
Unan sus manos conmigo
Join your hands with mine





Writer(s): Jose Maria Puron, Juan Velon De Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.