Carlos Rivera feat. José Luis Rodríguez - Agárrense de las Manos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. José Luis Rodríguez - Agárrense de las Manos




Agárrense de las Manos
Возьмитесь за руки
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros, conmigo
Друг за друга, и за меня,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Unan sus manos conmigo
Соедините ваши руки с моими.
Si quieren venir conmigo
Если хотите пойти со мной,
A la tierra de las flores
В страну цветов,
Si quieren buscar amores
Если хотите найти любовь,
De los que aman de verdad
Ту, что любит по-настоящему.
No dejen que yo me vaya
Не позволяйте мне уйти,
Con el corazón vacío
С пустым сердцем,
No esperen a que haga frío
Не ждите, пока станет холодно,
Para empezar a buscar
Чтобы начать искать.
El calor de un buen amigo
Тепло хорошего друга,
Que les hable, que les quiera
Который поговорит с вами, который полюбит вас,
Que una palabra sincera
Чье искреннее слово,
Puede las penas callar
Может заглушить боль.
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros, conmigo
Друг за друга, и за меня,
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Donde jamás hemos ido
Туда, где мы никогда не были,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Unan sus manos conmigo (c'mon)
Соедините ваши руки с моими. (Давай)
Si quieren meterse dentro
Если хотите окунуться,
De la música y la fiesta
В музыку и праздник,
Hay algo que nada cuesta
Есть кое-что, что ничего не стоит,
Nadie tiene que esperar
Никому не нужно ждать.
Para levantar el alma
Чтобы поднять душу,
Para perder el sentido
Чтобы потерять рассудок,
Y para olvidar conmigo
И чтобы забыть со мной,
Las cosas que hacen llorar
Вещи, которые заставляют плакать.
Para llamar en la puerta
Чтобы постучать в дверь,
Donde vive la alegría
Где живет радость,
Que lo que todos querían
То, что все хотели,
Pronto lo van a encontrar
Скоро найдут.
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros, conmigo
Друг за друга, и за меня,
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Donde jamás hemos ido
Туда, где мы никогда не были,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Unan sus manos conmigo
Соедините ваши руки с моими.
Después de tanto tiempo de no poder abrazarnos (así es)
После столь долгого времени, когда мы не могли обниматься (именно так),
Ha llegado la hora de tomarnos de la mano (sí)
Настало время взяться за руки (да),
¡Vamos, maestro!
Вперед, маэстро!
Ahí la onda en México (un puma y un león, ja, ja, ja)
Вот так в Мексике (пума и лев, ха-ха-ха)
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros, conmigo
Друг за друга, и за меня,
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Donde jamás hemos ido
Туда, где мы никогда не были,
Juntos podemos llegar
Вместе мы сможем достичь,
Unan sus manos conmigo
Соедините ваши руки с моими.





Writer(s): Jose Maria Puron, Juan Velon De Francisco

Carlos Rivera feat. José Luis Rodríguez - Agárrense de las Manos
Album
Agárrense de las Manos
date of release
21-05-2021



Attention! Feel free to leave feedback.