Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza




La Belleza
Красота
Enemigo de la guerra y su reverso, la medalla
Враг войны и её оборотной стороны, медали,
No propuse otra batalla que librar al corazón
Я не предлагал другой битвы, кроме освобождения сердца
De ponerse cuerpo a tierra
От необходимости прижаться к земле
Bajo el paso de una historia
Под шагами истории,
Que iba a alzar hasta la gloria
Которая должна была вознести до небес
El poder de la razón
Силу разума.
Y ahora que ya no hay trincheras
И теперь, когда больше нет траншей,
El combate es la escalera
Битва это лестница,
Y el que trepe a lo más alto
И тот, кто взберётся на самый верх,
Pondrá a salvo su cabeza
Спасёт свою голову,
Aunque se hunda en el asfalto
Даже если красота утонет в асфальте.
La belleza
Красота,
La belleza
Красота,
La belleza
Красота,
La belleza
Красота,
La belleza, ah-ah-ah
Красота, ах-ах-ах.
Míralos como reptiles al acecho de la presa
Смотри на них, как на рептилий, подстерегающих добычу,
Negociando en cada mesa maquillajes de ocasión
Торгующих за каждым столом напускным лоском.
Siguen todos los raíles
Они следуют по всем рельсам,
Que conduzcan a la cumbre
Которые ведут к вершине,
Locos porque los deslumbre
Обезумевшие от желания, чтобы их ослепил
Su parásita ambición
Их паразитирующий честолюбие.
Antes iban de profetas
Раньше они ходили в пророках,
Y ahora el éxito es su meta
А теперь успех их цель.
Mercaderes, traficantes
Торговцы, дельцы,
Más que nausea dan tristeza
Они вызывают скорее грусть, чем тошноту.
No rozaron ni un instante
Они ни на мгновение не прикоснулись к
La belleza
Красоте,
La belleza
Красоте,
La belleza
Красоте,
La belleza
Красоте,
La belleza, ah-ah-ah
Красоте, ах-ах-ах.
Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios
И мне рассказывали о братском, солидарном будущем,
Donde todo lo falsario acabaría en el pilón
Где всё фальшивое будет уничтожено.
Y ahora que no quedan muros
И теперь, когда не осталось стен,
Ya no somos tan iguales
Мы уже не так равны.
Tanto vendes, tanto vales
Сколько продаёшь, столько и стоишь.
¡Viva la revolución!
Да здравствует революция!
Reivindico el espejismo
Я защищаю мираж
De intentar ser uno mismo
Попытки быть самим собой,
Ese viaje hacia la nada
Это путешествие в никуда,
Que consiste en la certeza
Которое заключается в уверенности,
De encontrar en tu mirada
Что найду в твоих глазах
La belleza
Красоту,
La belleza
Красоту,
La belleza
Красоту,
La belleza
Красоту,
La belleza
Красоту,
La belleza
Красоту.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.