Carlos Rivera feat. Maluma - 100 Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. Maluma - 100 Años




100 Años
100 лет
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза,
Que te siento diferente
Я чувствую, что ты изменилась.
Tengo miedo de nosotros
Я боюсь за нас,
Que este amor se haya gastado de repente
Что эта любовь вдруг угасла.
Vuelve a recordarme
Вспомни,
Cuando todo era nuevo
Когда все было новым,
El día que te enamoraste
День, когда ты влюбилась,
Que dijimos que lo nuestro sería eterno
Когда мы сказали, что наше чувство будет вечным.
No me digas que te vas a ir, por favor
Не говори мне, что ты уйдешь, прошу,
Que me vas a destrozar el corazón
Что ты разобьешь мне сердце.
Si me pides que yo cambie, yo haré lo que me pidas
Если ты просишь меня измениться, я сделаю все, что ты попросишь.
Es de humanos cometer más de un error
Людям свойственно совершать ошибки,
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Что тебе стоит подарить мне свое прощение?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
Клянусь, я не вынесу твоего прощания.
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Пусть говорят, что нет худа, которое длилось бы больше ста лет,
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Я не хочу быть первым идиотом, который это проверит.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Любовь, как наша, знаешь, не встречается каждый день,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh, oh, oh
Любовь, как наша, стоит того, чтобы ее спасти, о, о, о.
¡Ay, Chichí!
¡Ay, Chichí!
Échale, mi hermano
Давай, брат!
Oiga, Carlitos, ¡salud, parcero!
Слушай, Карлитос, за нас, приятель!
¡Salud!
За нас!
México y Colombia
Мексика и Колумбия
Un solo corazón, hermano
Одно сердце, брат!
¡Que vivan las mamacitas!
Да здравствуют красотки!
No me digas que te vas a ir, por favor
Не говори мне, что ты уйдешь, прошу,
Que me vas a destrozar el corazón
Что ты разобьешь мне сердце.
Si quieres que yo cambie, yo haré lo que me pidas
Если ты хочешь, чтобы я изменился, я сделаю все, что ты попросишь.
Es de humanos cometer más de un error
Людям свойственно совершать ошибки,
Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón?
Что тебе стоит подарить мне свое прощение?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
Клянусь, я не вынесу твоего прощания.
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Пусть говорят, что нет худа, которое длилось бы больше ста лет,
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Я не хочу быть первым идиотом, который это проверит.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Любовь, как наша, знаешь, не встречается каждый день,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
Любовь, как наша, стоит того, чтобы ее спасти.
Oh, oh-oh-oh
О, о-о-о
Oh, oh-oh-oh, oh-oh
О, о-о-о, о-о





Writer(s): Vicente Barco, Carlos Augusto Rivera Guerra, Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias


Attention! Feel free to leave feedback.