Lyrics and translation Carlos Rivera - Borrar y Continuar (with Pablo Preciado) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrar y Continuar (with Pablo Preciado) [En Vivo]
Стереть и Продолжить (с Пабло Пресиадо) [В Живую]
Debo
confesar
Должен
признаться,
Que
aún
queda
un
lugar
Что
еще
осталось
место
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Para
los
dos
Для
нас
двоих.
Dejemos
todo
atrás
Давай
оставим
все
позади,
Borrar
y
continuar
Стереть
и
продолжить
Que
hoy
ya
no
duele
más
Которая
сегодня
уже
не
болит.
Es
que
aún
Просто
я
все
еще
No
he
podido
olvidarme
de
ti
Не
смог
забыть
тебя.
Tu
recuerdo
no
deja
dormir
Твои
воспоминания
не
дают
мне
спать,
Sigue
estando
aquí
siempre
junto
a
mí
Они
все
еще
здесь,
всегда
рядом
со
мной.
Ven
regresa
ya
Вернись
же,
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз,
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Me
quiero
imaginar
Я
хочу
верить,
Que
no
quisiste
lastimar
Что
ты
не
хотела
причинить
боль,
Y
casualidad
И
что
случайно
Fue
encontrarte
alguien
más
Ты
встретила
кого-то
другого.
Y
es
que
aún
И
дело
в
том,
что
все
еще
Sigue
estando
clavada
en
mí
Во
мне
живет
La
promesa
de
juntos
morir
Клятва
умереть
вместе.
Sigue
estando
aquí,
siempre
junto
a
mí
Она
все
еще
здесь,
всегда
рядом
со
мной.
Ven
regresa
ya
Вернись
же,
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз,
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
Una
vez
más,
uh-uh
Еще
раз,
у-у.
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Su
hogar,
eh-eh
Свой
дом,
э-э
Ven
regresa
ya
Вернись
же,
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз,
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
Una
vez
más,
uh-uh-uh
Еще
раз,
у-у-у.
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Su
hogar,
su
hogar
Свой
дом,
свой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas, Alejandra Alberti
Attention! Feel free to leave feedback.