Lyrics and translation Carlos Rivera - En el amor no se manda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el amor no se manda
В любви не приказывают
Ayer
te
vi
llorar
una
vez
mas
x
ese
tonto
q
te
dejo
Вчера
я
видел,
как
ты
снова
плакала
из-за
этого
глупца,
который
тебя
бросил
Por
ese
idiota
que
te
partío
Из-за
этого
идиота,
который
разбил
En
dos
pedazos
el
corazon
Твое
сердце
на
две
части
Te
quise
consolar
y
confesarte
q
tmb
a
mi
me
dolió
Я
хотел
тебя
утешить
и
признаться,
что
мне
тоже
было
больно
Porque
tu
sabes
muy
bien
que
yo
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
Estoy
de
ti
enamorado
Влюблен
в
тебя
Perdóname
querido
amigo
Прости
меня,
дорогой
друг,
Yo
se
muy
bien
que
estas
conmigo
Я
знаю,
что
ты
со
мной,
Yo
se
muy
bien
que
tu
me
amas
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Pero
no
puedes
ser
correspondido
Но
твоей
любви
не
суждено
быть
взаимной.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
не
приказывают,
El
corazon
no
entiende
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
solo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
зовет
душа,
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
И
не
так-то
просто
подрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
не
приказывают,
Quisiera
amarte
como
tu
me
amas
Я
хотел
бы
любить
тебя
так
же,
как
ты
меня
любишь,
Y
yo
también
quisiera
que
me
amaras
И
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
ты
любила
меня,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
это
не
угодно.
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
Может
быть,
завтра
у
наших
сердец
Tenga
una
nueva
esperanza
Появится
новая
надежда,
Tal
vez
mañana
el
amor
ya
no
nos
de
la
espalda
Может
быть,
завтра
любовь
уже
не
отвернется
от
нас.
Te
juro
q
m
duele
en
el
alma
cada
vez
que
t
veo
sufrir
Клянусь,
мне
больно
в
душе
каждый
раз,
когда
я
вижу
твои
страдания,
Saber
que
lloras
solo
por
mi
Знать,
что
ты
плачешь
только
из-за
меня,
Por
el
amor
que
me
tienes
Из-за
любви,
которую
ты
ко
мне
испытываешь.
Quisiera
convencerme
yo
misma
Я
хотел
бы
убедить
себя
De
empezar
a
quererte
a
ti
Начать
любить
тебя,
Pero
por
mas
que
vuelvo
a
insistir
Но
сколько
бы
я
ни
пытался,
El
corazón
no
lo
entiende
Сердце
этого
не
понимает.
Perdóname
cariño
mio
Прости
меня,
моя
дорогая,
Yo
solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
se
muy
bien
que
no
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Pero
quisiera
ser
correspondido
Но
я
хотел
бы,
чтобы
моя
любовь
была
взаимной.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
не
приказывают,
El
corazon
no
entiende
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
solo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
зовет
душа,
Y
no
es
tan
facil
cortarle
las
alas
И
не
так-то
просто
подрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
не
приказывают,
Quisiera
amarte
como
tu
me
amas
Я
хотел
бы
любить
тебя
так
же,
как
ты
меня
любишь,
Y
yo
tambien
quisiera
que
me
amaras
И
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
ты
любила
меня,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
это
не
угодно.
Tal
vez
mañana
el
corazon
de
los
dos
Может
быть,
завтра
у
наших
сердец
Tenga
una
nueva
esperanza
Появится
новая
надежда,
Tal
vez
mañana
Может
быть,
завтра
El
amor
ya
no
nos
dé
la
espalda
Любовь
уже
не
отвернется
от
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIME FLORES MONTERRUBIO, RAUL ORNELAS TOLEDO, JOSE JUAN MONROY DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.