Lyrics and translation Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Las
palabras
amargadas,
los
silencios
olvidados
Горькие
слова,
забытая
тишина.
Las
mentiras
que
dijeron,
por
robarse
unos
pedazos
Ложь,
которую
они
сказали,
за
то,
что
украли
несколько
кусочков
Cuanta
tierra
levantaron,
por
mostrarnos
su
grandeza
Сколько
земли
они
подняли,
чтобы
показать
нам
свое
величие
Lo
que
de
verdad
lograron,
fue
que
nos
dieran
tristeza
То,
что
они
действительно
достигли,
было
то,
что
они
дали
нам
печаль
Y
tanta
pena
que
dan,
ya
no
nos
verán
llorar
И
так
много
горя,
что
они
дают,
они
больше
не
увидят,
как
мы
плачем.
Cuanto
vale
lo
que
eres,
cuanto
vale
lo
quedas
Сколько
стоит
то,
что
ты
есть,
сколько
стоит
то,
что
ты
остаешься.
Ya
nos
han
quitado
todo,
pero
no
podrán
quitar
Они
уже
отняли
у
нас
все,
но
они
не
смогут
отнять
La
esperanza
de
que
un
día,
todo
tiene
que
cambiar
Надеюсь,
что
однажды
все
должно
измениться.
Grito
desde
el
corazón,
que
se
creen
esos
cobardes
Я
кричу
от
всего
сердца,
что
они
считают
себя
трусами.
Que
se
atreven
a
mandar,
si
no
saben
cuanto
vale
Которые
осмеливаются
командовать,
если
они
не
знают,
сколько
это
стоит
Levantarse
en
la
mañana
para
ir
a
trabajar
Вставать
утром,
чтобы
пойти
на
работу
Un
beso
de
despedida,
una
vela
que
apagar
Прощальный
поцелуй,
свеча,
которую
нужно
погасить.
Pedir
un
par
de
deseos,
que
tal
vez
verás
cumplir
Спросите
пару
желаний,
которые,
возможно,
вы
увидите,
исполнятся
Que
sabrán
de
ser
feliz,
si
no
saben
sonreír
Что
они
будут
знать
о
том,
чтобы
быть
счастливыми,
если
они
не
умеют
улыбаться
Ya
nos
han
quitado
todo,
pero
no
podrán
quitar
Они
уже
отняли
у
нас
все,
но
они
не
смогут
отнять
La
esperanza
de
que
un
día,
todo
tiene
que
cambiar
Надеюсь,
что
однажды
все
должно
измениться.
Que
se
atrevan
a
mirarnos
a
los
ojos
Пусть
они
посмеют
посмотреть
нам
в
глаза.
Que
se
atrevan
a
encerrarnos
con
cerrojo
Пусть
они
посмеют
запереть
нас
на
засов.
Ya
hemos
esperando
tanto
y
no
hemos
de
desesperar
Мы
уже
так
долго
ждали
и
не
должны
отчаиваться.
Por
que
todo
lo
que
sube,
algún
día
ha
de
bajar
Потому
что
все,
что
поднимается,
когда-нибудь
должно
спуститься.
Que
se
atrevan
a
pensar
que
son
eternos
Пусть
осмелятся
думать,
что
они
вечны.
No
se
han
dado
cuenta,
de
que
están
enfermos
Они
не
понимают,
что
они
больны.
Que
aquí
vamos
a
estar
todos
listos,
para
contemplar
Что
здесь
мы
все
будем
готовы
созерцать
La
caída
de
su
historia
y
el
camino
a
su
final
Падение
его
истории
и
путь
к
его
концу
El
camino
a
su
final
Путь
к
его
концу
Que
se
atrevan
a
pensar
que
son
eternos
Пусть
осмелятся
думать,
что
они
вечны.
No
se
han
dado
cuenta,
de
que
están
enfermos
Они
не
понимают,
что
они
больны.
Y
que
aquí
vamos
a
estar
todos
listos
para
contemplar
И
что
здесь
мы
все
будем
готовы
созерцать
La
caída
de
su
historia,
solo
queda
la
memoria
de
la
lastima
que
dan
Падение
их
истории,
остается
только
память
о
боли,
которую
они
дают
Y
el
camino
a
su
final,
el
camino
a
su
final
И
путь
к
своему
концу,
путь
к
своему
концу,
El
camino
a
su
final
Путь
к
его
концу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rivera
Album
Guerra
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.