Carlos Rivera - Solo Tú - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera - Solo Tú - En Vivo




Solo Tú - En Vivo
Только ты - Вживую
Знаю,
Que a veces soy difícil de entender
Что порой меня трудно понять,
Que puedo lastimarte sin querer
Что могу невольно ранить тебя,
Sabes bien, sin querer
Ты знаешь, невольно.
Yo
Я,
Que tanto te he intentado proteger
Так старался тебя защитить,
El héroe de tus sueños quiero ser
Героем твоих снов хочу быть,
Y no si estoy bien
И не знаю, всё ли правильно делаю.
Pero que te amo y
Но знаю, что люблю тебя и
Solo quiero devolver un poco de lo que me has dado
Хочу лишь немного отплатить тебе за то, что ты мне дала,
Con tu ternura y tu luz
Своей нежностью и светом
Iluminaste mi corazón
Ты осветила мое сердце,
Quien me da vida, eres
Ты даешь мне жизнь,
No hay nadie más solo
Нет никого, кроме тебя,
Que pueda darme la inspiración
Кто мог бы дать мне вдохновение.
Solo escuchando tu voz
Только слушая твой голос.
Si
Да,
Contigo es con quien quiero caminar
С тобой я хочу идти по жизни,
También con quien me gusta despertar
С тобой хочу просыпаться,
Quédate, una vez más
Останься, еще раз,
Porque que te amo y
Потому что знаю, что люблю тебя и
Solo quiero devolver un poco de lo que me has dado
Хочу лишь немного отплатить тебе за то, что ты мне дала,
Con tu ternura y tu luz
Своей нежностью и светом
Iluminaste mi corazón
Ты осветила мое сердце,
Quien me da vida, eres
Ты даешь мне жизнь,
No hay nadie más solo
Нет никого, кроме тебя,
Que pueda darme la inspiración
Кто мог бы дать мне вдохновение.
Solo escuchando
Только слушая
Tu voz que regresa a mi cuerpo la fuerza
Твой голос, который возвращает мне силы
De amar como me has enseñado
Любить так, как ты меня научила.
Solo...
Только...
Ты.
Con tu ternura y tu luz
Своей нежностью и светом
Iluminaste mi corazón
Ты осветила мое сердце,
Quien me da vida, eres
Ты даешь мне жизнь,
No hay nadie más solo
Нет никого, кроме тебя,
Que pueda darme la inspiración
Кто мог бы дать мне вдохновение.
Solo escuchando tu voz
Только слушая твой голос.
Tu voz
Твой голос,
Respiración
Дыхание.
Solo escuchando...
Только слушая...
Tu voz
Твой голос.





Writer(s): Carlos Rivera, Jules Ramllano


Attention! Feel free to leave feedback.