Lyrics and translation Carlos Rivera - Tu Juego de Ajedrez (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Juego de Ajedrez (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Твоя игра в шахматы (Вживую) ["Yo Creo" Тур]
Eres
una
reina
de
Ajedrez,
Ты
королева
шахмат,
Si
me
acerco
puede
ser
que
muera,
Если
подойду
ближе,
могу
погибнуть,
Busco
la
estrategia
hasta
tu
piel,
Ищу
стратегию
добраться
до
твоей
кожи,
Y
ganaré
el
día
que
me
quieras.
И
выиграю
в
тот
день,
когда
ты
меня
полюбишь.
Puede
que
parezca
un
peón,
Может,
я
кажусь
пешкой,
Pero
tengo
un
reino
y
su
riqueza
(todo
lo
que
toca
la
luz),
Но
у
меня
есть
королевство
и
его
богатства
(все,
к
чему
прикасается
свет),
Que
algunos
le
llaman
corazón,
Которое
некоторые
называют
сердцем,
Y
voy
a
hacer
que
borre
tu
tristeza...
И
я
заставлю
твою
грусть
исчезнуть...
Sabes
que
es
tu
juego...
Ты
знаешь,
что
это
твоя
игра...
No
me
desespero
Я
не
отчаиваюсь
Sé
que
pronto
ganaré,
Знаю,
что
скоро
выиграю,
Tu
juego
de
ajedrez,
solo
déjame
besarte
una
vez...
Твою
игру
в
шахматы,
позволь
мне
поцеловать
тебя
лишь
раз...
Sabes
que
es
tu
juego,
no
me
desespero.
Ты
знаешь,
что
это
твоя
игра,
я
не
отчаиваюсь.
Sé
que
pronto
ganaré,
Знаю,
что
скоро
выиграю,
En
tu
juego
de
Ajedrez,
sólo
déjame
besarte
una
vez...
В
твоей
игре
в
шахматы,
позволь
мне
поцеловать
тебя
лишь
раз...
(Una,
sólo
una
vez)
(Один,
только
один
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS RIVERA, ERNESTO JAVIER CARREYO, CARLOS AUGUSTO RIVERA GUERRA
Album
Yo Vivo
date of release
06-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.