Lyrics and translation Carlos Rivera - Y Tú Te Vas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tú Te Vas - En Vivo
И ты уходишь - Вживую
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял
La
vida
sin
ti
Жизни
без
тебя
En
todo
lo
que
me
planteé
Во
всем,
что
я
планировал
Siempre
estabas
tú
Всегда
была
ты
Solo
tú
sabes
bien
quién
soy
Только
ты
знаешь,
кто
я
De
dónde
vengo
y
a
dónde
voy
Откуда
я
пришел
и
куда
иду
Nunca
te
he
mentido,
nunca
te
he
escondido
nada
Я
никогда
не
лгал
тебе,
никогда
ничего
не
скрывал
Siempre
me
tuviste
cuando
me
necesitabas
Я
всегда
был
рядом,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Nadie
mejor
que
tú
sabrá
Никто
лучше
тебя
не
знает
Que
he
dado
todo
lo
que
pude
dar
Что
я
отдал
все,
что
мог
отдать
¡Oh!
Y
ahora
tú
te
vas
О!
И
теперь
ты
уходишь
Así
como
si
nada
Просто
так,
будто
ничего
не
было
Acortándome
la
vida
Укорачивая
мою
жизнь
Agachando
la
mirada
Опуская
взгляд
Y
tú
te
vas
y
yo
И
ты
уходишь,
а
я
Que
me
pierdo
entre
la
nada
Теряюсь
в
пустоте
¿Dónde
quedan
las
palabras?
Где
все
твои
слова?
¿Y
el
amor
qué
me
jurabas?
А
где
любовь,
которую
ты
клялась
мне?
(Y
tú
te
vas)
(И
ты
уходишь)
Y
tú
te
vas,
¡oh!
И
ты
уходишь,
о!
Si
es
que
te
he
fallado
dime
cómo
y
cuándo
ha
sido
Если
я
тебя
подвел,
скажи
мне,
как
и
когда
это
случилось
Si
es
que
te
has
cansado
y
ahora
me
echas
al
olvido
Если
ты
устала
и
теперь
предаешь
меня
забвению
No
habrá
nadie
que
te
amará
Не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
¡Nadie,
México!
Никого,
Мексика!
Así
como
yo
te
puedo
amar
Так,
как
я
могу
любить
тебя
¡Oh!
Y
ahora
tú
te
vas
О!
И
теперь
ты
уходишь
Así
como
si
nada
Просто
так,
будто
ничего
не
было
Acortándome
la
vida
Укорачивая
мою
жизнь
Agachando
la
mirada
Опуская
взгляд
Y
tú
te
vas
y
yo
И
ты
уходишь,
а
я
Que
me
pierdo
entre
la
nada
Теряюсь
в
пустоте
¿Dónde
quedan
las
palabras?
Где
все
твои
слова?
¿Y
el
amor
qué
me
jurabas?
А
где
любовь,
которую
ты
клялась
мне?
(Y
tú
te
vas)
(И
ты
уходишь)
Y
tú
te
vas,
¡oh!
И
ты
уходишь,
о!
Por
más
que
busco
no
encuentro
razón
Сколько
бы
я
ни
искал,
я
не
нахожу
причины
Por
más
que
intento
no
puedo
olvidar
Сколько
бы
я
ни
пытался,
я
не
могу
забыть
Eres
como
una
llama
que
arde
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
как
пламя,
горящее
в
глубине
моего
сердца
Cantan
conmigo,
México,
¡dice!
Пойте
со
мной,
Мексика,
он
говорит!
(Y
ahora
tú
te
vas)
(И
теперь
ты
уходишь)
(Así
como
si
nada)
(Просто
так,
будто
ничего
не
было)
Acortándome
la
vida
Укорачивая
мою
жизнь
Agachando
la
mirada
Опуская
взгляд
Y
tú
te
vas
y
yo
И
ты
уходишь,
а
я
Que
me
pierdo
entre
la
nada
Теряюсь
в
пустоте
¿Dónde
quedan
las
palabras?
Где
все
твои
слова?
¿Y
el
amor
qué
me
jurabas?
А
где
любовь,
которую
ты
клялась
мне?
Y
tú
te
vas,
¡oh!
И
ты
уходишь,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita, Franco Atilio De Vita De Vito
Attention! Feel free to leave feedback.