Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? - Versión Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? - Versión Acústica




¿Cómo Pagarte? - Versión Acústica
Чем отплатить тебе? - Акустическая версия
Tanto busque, cuanto encontré, tanto perdí ¿cuanto gané?.
Столько искал и столько нашел, но что приобрел и что потерял?.
Tantos amores y desamores no hicieron bien;
Любовь и разочарования мне ничего хорошего не принесли;
Dejandome el alma vacia
Оставив мою душу опустошенной
Llegas a mi
Ты пришла ко мне
Para sanarme para enseñarme como vivir.
Чтобы исцелить меня, научить меня жить.
Quitas mis miedos, solo te importa hacerme feliz
Ты развеяла мои страхи, тебе важно только сделать меня счастливой,
Como nunca nadie lo hacía...
Как этого не делал никто раньше...
¿Como he de pagarte por tanto amarme
Чем же отплатить тебе за такую любовь?
Perdón
Прости
Quisiera bajar las estrellas
Хотел бы достать звезды с неба
Para regalarte una de ellas,
И подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она освещала твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости
No se si me alcanze la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor
Чтобы вечно быть теплом,
Que calme tus manos frias
Согревающим твои холодные руки
Y Siempre cuidar tu sonrisa
И всегда оберегающим твою улыбку.
Tanta bondad, cuanta verdad,
Столько доброты, столько правды,
Tantos abrazos fueron mi paz
Столько объятий были моим спасением.
Pintas el cielo eres el tiempo,
Ты рисуешь небеса, ты само время,
La tempestad que vino a cambiar mi sequía
Буря, изменившая мою засуху.
Y ¿Como he de pagarte por tanto amarme?
И чем же отплатить тебе за такую любовь?
Perdón...
Прости...
Quisiera bajar las estrellas
Хотел бы достать звезды с неба
Para regalarte una de ellas
И подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она освещала твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости
No se si me alcanze la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor
Чтобы вечно быть теплом,
Que calme tus manos frias
Согревающим твои холодные руки
Y Siempre cuidar tu sonrisa
И всегда оберегающим твою улыбку.
¿Como he de pagarte?
Чем же отплатить тебе?
Perdón
Прости
Quisiera bajar las estrellas
Хотел бы достать звезды с неба
Para regalarte una de ellas
И подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она освещала твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости
No se si me alcanze la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor
Чтобы вечно быть теплом,
Que calme tus manos frias
Согревающим твои холодные руки
Y Siempre cuidar tu sonrisa
И всегда оберегающим твою улыбку.
Y Siempre cuidar tu sonrisa
И всегда оберегающим твою улыбку.





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.