Lyrics and translation Carlos Rondon - Pongale la Vista al Llano
Pongale la Vista al Llano
Брось взгляд на равнину
Le
costé,
se
va
del
rancho,
me
lo
ha
grita'o
de
cualquier
forma
y
manera
Дорогая,
ты
решила
уйти
с
ранчо,
ты
кричала
об
этом
всеми
возможными
способами
Hoy
le
tomo
la
palabra
y
agarré
la
delantera
Сегодня
я
приму
твои
слова
всерьез
и
уйду
первым
Ahí
tiene
la
puerta
abierta
Вот
тебе
открытая
дверь
Coja
sábana,
márchese
pa'
donde
quiera
Бери
свои
пожитки
и
уходи
куда
хочешь
Le
costé,
se
va
del
rancho,
me
lo
ha
grita'o
de
cualquier
forma
y
manera
Дорогая,
ты
решила
уйти
с
ранчо,
ты
кричала
об
этом
всеми
возможными
способами
Hoy
le
tomo
la
palabra
y
agarré
la
delantera
Сегодня
я
приму
твои
слова
всерьез
и
уйду
первым
Ahí
tiene
la
puerta
abierta
Вот
тебе
открытая
дверь
Coja
sábana,
márchese
pa'
donde
quiera
Бери
свои
пожитки
и
уходи
куда
хочешь
No
hay
nada
que
remediar,
deja
la
remendadera
Нет
смысла
пытаться
что-то
исправить,
перестань
латать
дыры
Contigo
no
vuelvo
más,
pero
ni
loco
que
fuera
Я
больше
не
вернусь
к
тебе,
даже
если
с
ума
сойду
Es
que
no
quiero
vivir
al
lado
de
una
pantera
Я
не
хочу
жить
рядом
с
пантерой
Que
me
quiera
gobernar
con
la
manipuladera
Которая
пытается
контролировать
меня
своими
манипуляциями
Ya
me
cansé
de
aguantar
tus
celos
y
peleadera
Я
устал
от
твоей
ревности
и
постоянных
ссор
El
amor
que
nos
unía
se
le
acabó
la
carrera
Любовь,
которая
нас
когда-то
связывала,
исчерпала
себя
Falta
que
llore
jipea'o,
yo
no
creo
en
lloradera'
XX
Тебе
бы
только
порыдать,
но
я
не
верю
в
эти
сопли
XX
Hasta
aquí
la
trajo
el
río,
brinca
ya
la
palanquera
Ты
пришла
сюда
по
течению,
а
теперь
прыгай
в
свою
лодку
Acomode
la
maleta
Собери
вещи
Toda
su
ropa
métala
en
la
capotera
Положи
всю
свою
одежду
в
багажник
No
se
le
vaya
olvidar
las
sandalias
y
carteras
Не
забудь
свои
сандалии
и
сумки
Póngale
la
vista
al
llano
y,
piano
a
piano,
dele
por
la
carretera
Брось
взгляд
на
равнину
и
спокойно
уезжай
по
дороге
Acomode
la
maleta
Собери
вещи
Toda
su
ropa
métala
en
la
capotera
Положи
всю
свою
одежду
в
багажник
No
se
le
vaya
olvidar
las
sandalias
y
carteras
Не
забудь
свои
сандалии
и
сумки
Póngale
la
vista
al
llano
y,
piano
a
piano,
dele
por
la
carretera
Брось
взгляд
на
равнину
и
спокойно
уезжай
по
дороге
No
piense
que
voy
a
estar
como
soldado
en
frontera
Не
думай,
что
я
буду
сидеть,
как
солдат
на
границе
Ya
le
llegará
a
mi
vida
una
buena
compañera
В
моей
жизни
появится
достойная
женщина
Búsquese
otro
quien
se
cale
los
males
de
su
loquera
Ищи
кого-нибудь
другого,
кто
будет
терпеть
твои
безумства
Y
sepa
que
la
vejez,
igual
que
la
guayabera
И
знай,
что
для
хорошего
человека
старость
- как
свежая
гуаяберовая
рубашка
En
la
vida
de
buen
hombre
nunca
falta
un
reguera
В
жизни
достойного
человека
всегда
есть
место
страданиям
Uno
tiene
que
tener
una
malicia
certera
Надо
иметь
острый
ум
Le
supliqué
que
cambiara
y
se
me
volvió
una
fiera
Я
умолял
тебя
измениться,
но
ты
превратилась
в
дикого
зверя
Ahí
tiene
los
resultados,
por
peleona
y
altanera
Вот
результаты,
ты
сама
виновата
в
своих
проблемах
из-за
своего
склочного
и
заносчивого
характера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.