Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance Gitano
Zigeunerromanze
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Dieses
Wort,
das
Estrella
mir
sagte,
Que
me
la
dijo
bajo
las
estrellas
Das
sie
mir
unter
den
Sternen
sagte,
Que
su
amor
sería
mi
condena
Dass
ihre
Liebe
mein
Verhängnis
sein
würde,
Con
el
embrujo
de
su
piel
morena
Mit
dem
Zauber
ihrer
braunen
Haut,
Se
convertiría
en
mi
tortura
Würde
sie
zu
meiner
Qual,
Me
llevaría
al
borde
de
la
locura
con
su
amor,
¡oh!
Sie
würde
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
treiben
mit
ihrer
Liebe,
oh!
Yo
no
merezco
conocer
el
cielo
Ich
verdiene
es
nicht,
den
Himmel
zu
kennen,
Mi
purgatorio
puede
ser
tu
cuerpo
Mein
Fegefeuer
kann
dein
Körper
sein,
En
el
que
quiero
yo
cumplir
mi
pena
In
dem
ich
meine
Strafe
verbüßen
möchte,
Encadenado
siempre
a
tus
caderas
Für
immer
an
deine
Hüften
gekettet,
Y
encontrar
allí
la
vida
eterna
Und
dort
das
ewige
Leben
finden,
Que
la
locura
de
tu
amor
será
mi
salvación,
¡oh!
Dass
der
Wahnsinn
deiner
Liebe
meine
Rettung
sein
wird,
oh!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Liebe,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ach
Liebe,
du
berauschst
meine
Sinne,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ach
Liebe,
gesegneter
Fluch,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ach
Liebe,
wo
bist
du
nur
hingegangen?
Hipnotizados
por
la
luna
llena
Hypnotisiert
vom
Vollmond,
Bajo
el
efecto
de
una
magia
negra
Unter
dem
Einfluss
schwarzer
Magie,
Nuestros
cuerpos
como
dos
hogueras
Unsere
Körper
wie
zwei
Feuer,
Se
consumieron
una
noche
entera
Verzehrten
sich
eine
ganze
Nacht,
Y
como
nace
la
mañana
nueva
Und
wie
der
neue
Morgen
geboren
wird,
Amaneció
de
nuevo
mi
existencia
con
su
amor,
¡oh!
Erwachte
meine
Existenz
erneut
mit
ihrer
Liebe,
oh!
Estrella
bruja
corazón
gitano
Estrella,
Hexe,
Zigeunerherz,
Que
me
borró
la
palma
de
las
manos
Die
mir
die
Handflächen
auslöschte,
Y
se
llevó
el
cordón
con
que
tira
de
este
pobre
corazón
Und
die
Schnur
mitnahm,
mit
der
sie
an
diesem
armen
Herzen
zieht.
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Liebe,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ach
Liebe,
du
berauschst
meine
Sinne,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ach
Liebe,
gesegneter
Fluch,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ach
Liebe,
wo
bist
du
nur
hingegangen?
¡Ay!...
Corazón
Ach!...
Herz
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Dieses
Wort,
das
Estrella
mir
sagte,
Amor
del
bueno
Wahre
Liebe,
El
licor
de
los
deseos
Der
Likör
der
Begierden,
Lo
que
se
fuman
en
el
cielo
eso
es
amor
Das,
was
sie
im
Himmel
rauchen,
das
ist
Liebe,
La
ironía
de
mi
destino
es
no
haber
sido
su
destino
Die
Ironie
meines
Schicksals
ist,
nicht
ihr
Schicksal
gewesen
zu
sein.
¡Ay
amor!,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ach
Liebe,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ach
Liebe,
du
berauschst
meine
Sinne,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ach
Liebe,
gesegneter
Fluch,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ach
Liebe,
wo
bist
du
nur
hingegangen?
¡Ay!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ach!
Liebe,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
¡Ay!
Amor,
embriagas
mis
sentidos
Ach!
Liebe,
du
berauschst
meine
Sinne.
¡Ay!
Amor,
bendito
maleficio
Ach!
Liebe,
gesegneter
Fluch.
¡Ay!
Amor,
¿en
dónde
te
has
metido?
Ach!
Liebe,
wo
bist
du
nur
hingegangen?
¡Ay!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ach!
Liebe,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ach!
Liebe,
dieses
Wort,
das
Estrella
mir
sagte,
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ach!
Liebe,
dieses
Wort,
das
Estrella
mir
sagte,
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ach!
Liebe,
dieses
Wort,
das
Estrella
mir
sagte,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.