Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance Gitano
Цыганский романс
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Это
слово,
что
сказала
мне
Эстрелла,
Que
me
la
dijo
bajo
las
estrellas
Сказала
мне
его
под
звёздами,
Que
su
amor
sería
mi
condena
Что
её
любовь
станет
моим
проклятием,
Con
el
embrujo
de
su
piel
morena
С
волшебством
её
смуглой
кожи,
Se
convertiría
en
mi
tortura
Она
станет
моей
мукой,
Me
llevaría
al
borde
de
la
locura
con
su
amor,
¡oh!
Доведёт
меня
до
края
безумия
своей
любовью,
о!
Yo
no
merezco
conocer
el
cielo
Я
не
заслуживаю
знать
небеса,
Mi
purgatorio
puede
ser
tu
cuerpo
Моим
чистилищем
может
быть
твоё
тело,
En
el
que
quiero
yo
cumplir
mi
pena
В
котором
я
хочу
отбыть
своё
наказание,
Encadenado
siempre
a
tus
caderas
Навеки
прикованный
к
твоим
бёдрам,
Y
encontrar
allí
la
vida
eterna
И
найти
там
вечную
жизнь,
Que
la
locura
de
tu
amor
será
mi
salvación,
¡oh!
Что
безумие
твоей
любви
станет
моим
спасением,
о!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Любовь,
почему
ты
не
со
мной?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ах,
любовь,
ты
опьяняешь
мои
чувства,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ах,
любовь,
благословенное
проклятие,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ах,
любовь,
куда
ты
пропала?
Hipnotizados
por
la
luna
llena
Загипнотизированные
полной
луной,
Bajo
el
efecto
de
una
magia
negra
Под
действием
чёрной
магии,
Nuestros
cuerpos
como
dos
hogueras
Наши
тела,
как
два
костра,
Se
consumieron
una
noche
entera
Сгорели
за
одну
ночь,
Y
como
nace
la
mañana
nueva
И
как
рождается
новое
утро,
Amaneció
de
nuevo
mi
existencia
con
su
amor,
¡oh!
Возродилось
вновь
моё
существование
с
её
любовью,
о!
Estrella
bruja
corazón
gitano
Эстрелла,
ведьма,
цыганское
сердце,
Que
me
borró
la
palma
de
las
manos
Стерла
линии
с
моих
ладоней,
Y
se
llevó
el
cordón
con
que
tira
de
este
pobre
corazón
И
забрала
нить,
которой
играет
это
бедное
сердце.
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Любовь,
почему
ты
не
со
мной?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ах,
любовь,
ты
опьяняешь
мои
чувства,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ах,
любовь,
благословенное
проклятие,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ах,
любовь,
куда
ты
пропала?
¡Ay!...
Corazón
Ах...
Сердце
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Это
слово,
что
сказала
мне
Эстрелла
Amor
del
bueno
Любовь
настоящая,
El
licor
de
los
deseos
Ликер
желаний,
Lo
que
se
fuman
en
el
cielo
eso
es
amor
То,
что
курят
на
небесах,
это
любовь
La
ironía
de
mi
destino
es
no
haber
sido
su
destino
Ирония
моей
судьбы
— не
стать
твоей
судьбой.
¡Ay
amor!,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ах,
любовь,
почему
ты
не
со
мной?
¡Ay
amor!,
embriagas
mis
sentidos
Ах,
любовь,
ты
опьяняешь
мои
чувства,
¡Ay
amor!,
bendito
maleficio
Ах,
любовь,
благословенное
проклятие,
¡Ay
amor!,
en
dónde
te
has
metío
Ах,
любовь,
куда
ты
пропала?
¡Ay!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ах!
Любовь,
почему
ты
не
со
мной?
¡Ay!
Amor,
embriagas
mis
sentidos
Ах!
Любовь,
ты
опьяняешь
мои
чувства,
¡Ay!
Amor,
bendito
maleficio
Ах!
Любовь,
благословенное
проклятие,
¡Ay!
Amor,
¿en
dónde
te
has
metido?
Ах!
Любовь,
куда
ты
пропала?
¡Ay!
Amor,
¿por
qué
no
estás
conmigo?
Ах!
Любовь,
почему
ты
не
со
мной?
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ах!
Любовь,
это
слово,
что
сказала
мне
Эстрелла,
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ах!
Любовь,
это
слово,
что
сказала
мне
Эстрелла,
¡Ay!
Amor,
Esa
palabra
que
me
dijo
Estrella
Ах!
Любовь,
это
слово,
что
сказала
мне
Эстрелла,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.