Carlos Sadness - Feria de Botanica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Sadness - Feria de Botanica




Feria de Botanica
Ботаническая ярмарка
Sucedió en la feria de botánica
Это случилось на ботанической ярмарке,
Bajo el manto de la matemática
Под покровом математики,
Vino el aire a secar mis lágrimas
Ветер пришел высушить мои слезы,
De un amor de cifras astronómicas
Слезы любви астрономических масштабов.
El horóscopo decía que era pronto, todavía
Гороскоп говорил, что еще рано,
Pero yo le tengo alergia a las mentiras
Но у меня аллергия на ложь.
Para ti, una tontería, corazón de purpurina
Для тебя это пустяк, сердце, полное блесток,
Hoy me queda en las manos todavía
А у меня в руках до сих пор остается...
Le puse tu nombre
Я дал твое имя
Al viento buscándote
Ветру, ища тебя.
Ven, ven a mi encuentro
Приди, приди ко мне навстречу,
En los árboles anidarán mis sueños
На деревьях совьют гнезда мои мечты.
Sucedió en la feria de botánica
Это случилось на ботанической ярмарке,
Lejos del alcance de la lógica
Вдали от досягаемости логики.
Me invadió una nostalgia transatlántica
Меня охватила трансатлантическая ностальгия,
Me dejó la esperanza microscópica
Оставив мне микроскопическую надежду.
Las estrellas sugerían que te daban por perdida
Звезды говорили, что ты потеряна для меня,
Pero yo le tengo alergia a las mentiras
Но у меня аллергия на ложь.
Para ti, una tontería; para mí, toda la vida
Для тебя - ерунда, для меня - вся жизнь.
Te noto en las manos, todavía
Я чувствую тебя в своих руках до сих пор.
Le puse tu nombre
Я дал твое имя
Al viento buscándote
Ветру, ища тебя.
Ven, ven a mi encuentro
Приди, приди ко мне навстречу,
En los árboles anidarán mis sueños
На деревьях совьют гнезда мои мечты.
Le puse tu nombre, eh
Я дал твое имя, эх,
Al viento buscándote
Ветру, ища тебя.
Ven, ven a mi encuentro
Приди, приди ко мне навстречу,
Bajo las estrellas, guardo tu recuerdo
Под звездами храню я память о тебе.
Oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh; oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о; о-о-о-о-о
Oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh; oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о; о-о-о-о-о
Oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh; oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о; о-о-о-о-о
Oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh; oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о; о-о-о-о-о





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Raul Parra Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.