Carlos Sadness feat. Bebe - Se Fue - translation of the lyrics into German

Se Fue - Bebe , Carlos Sadness translation in German




Se Fue
Sie ging
Hay ojos que no encuentran lugares donde pararse a mirar,
Es gibt Augen, die keine Orte finden, wo sie verweilen können, um zu schauen,
En cambio hay otros ojos que te quitan el vestido y se van.
Doch es gibt andere Augen, die dir das Kleid ausziehen und gehen.
Voy a resolver la ecuación,
Ich werde die Gleichung lösen,
De esos ojos que aun no de quién son,
Von diesen Augen, von denen ich noch nicht weiß, wem sie gehören,
Pero que me miran y se van donde yo,
Aber die mich ansehen und dorthin gehen, wo ich,
No se capaz decirles que no.
Nicht fähig bin, ihnen nein zu sagen.
Que no tengo miedo al impulso eléctrico,
Dass ich keine Angst vor dem elektrischen Impuls habe,
Cuando el amor es un error matemático,
Wenn Liebe ein mathematischer Fehler ist,
Ojos que ven más allá de lo físico
Augen, die über das Physische hinaus sehen
Y como algo mágico, siempre se van.
Und wie etwas Magisches, gehen sie immer fort.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Er geht, er ging fort. Dieser eilende Blick geht fort.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Er geht, er ging fort. Du siehst ihn nur einmal im Leben.
No queda nada, no queda nada.
Nichts bleibt zurück, nichts bleibt zurück.
El cuerpo lo hace todo,
Der Körper macht alles,
Cuando quiere está contento y cuando no, me machaca otra vez.
Wenn er will, ist er zufrieden, und wenn nicht, zermürbt er mich wieder.
Un rio de agua fresca fue tu boca cuando la dejé entrar en mi paladar.
Ein Fluss frischen Wassers war dein Mund, als ich ihn an meinen Gaumen ließ.
El día que y yo nos miremos,
An dem Tag, an dem du und ich uns ansehen,
Seguramente ya no nos iremos,
Werden wir sicher nicht mehr gehen,
Seremos el punto de encuentro
Wir werden der Treffpunkt sein
De aquellas miradas que no tienen miedo.
Jener Blicke, die keine Angst haben.
Aquellos ojos que un día se perdieron,
Jene Augen, die sich eines Tages verloren,
Buscando respuesta en los tuyos, tan negros...
Suchend nach Antwort in deinen, so schwarz...
Oye! Por fin se encendieron
Hey! Endlich leuchteten sie auf
Y ya no tengo nada de miedo.
Und ich habe gar keine Angst mehr.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Er geht, er ging fort. Dieser eilende Blick geht fort.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Er geht, er ging fort. Du siehst ihn nur einmal im Leben.
No queda nada, no queda nada.
Nichts bleibt zurück, nichts bleibt zurück.
Ojos que no ven corazón que no siente,
Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht fühlt,
Ciérrame los ojos para no ver que me mienten,
Schließ mir die Augen, damit ich nicht sehe, dass sie mich anlügen,
Tus ojos de serpiente.
Deine Schlangenaugen.
Ni doscientos ojos serían capaz,
Nicht einmal zweihundert Augen wären fähig,
De provocar en mi tanta brutalidad carnal.
In mir solch eine fleischliche Brutalität hervorzurufen.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Er geht, er ging fort. Dieser eilende Blick geht fort.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Er geht, er ging fort. Du siehst ihn nur einmal im Leben.
No queda nada, no queda nada.
Nichts bleibt zurück, nichts bleibt zurück.





Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila


Attention! Feel free to leave feedback.