Lyrics and translation Carlos Sadness feat. Bebe - Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
ojos
que
no
encuentran
lugares
donde
pararse
a
mirar,
Есть
глаза,
что
не
находят
места,
куда
смотреть,
En
cambio
hay
otros
ojos
que
te
quitan
el
vestido
y
se
van.
А
есть
другие,
что
снимают
с
тебя
платье
и
уходят.
Voy
a
resolver
la
ecuación,
Я
решу
уравнение,
De
esos
ojos
que
aun
no
sé
de
quién
son,
Тех
глаз,
что
до
сих
пор
не
знаю
чьи,
Pero
que
me
miran
y
se
van
donde
yo,
Но
они
смотрят
на
меня
и
уходят
туда,
где
я,
No
se
capaz
decirles
que
no.
Не
могу
сказать
им
"нет".
Que
no
tengo
miedo
al
impulso
eléctrico,
Я
не
боюсь
электрического
импульса,
Cuando
el
amor
es
un
error
matemático,
Когда
любовь
— математическая
ошибка,
Ojos
que
ven
más
allá
de
lo
físico
Глаза,
что
видят
дальше
физического,
Y
como
algo
mágico,
siempre
se
van.
И
словно
волшебство,
всегда
уходят.
Se
va,
se
fue.
Esa
mirada
corriendo
se
va.
Уходит,
ушла.
Этот
взгляд
убегает.
Se
va,
se
fue.
Solo
la
ves
una
vez
en
la
vida.
Уходит,
ушла.
Видишь
его
лишь
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
queda
nada.
Ничего
не
остается,
ничего
не
остается.
El
cuerpo
lo
hace
todo,
Тело
делает
все
само,
Cuando
quiere
está
contento
y
cuando
no,
me
machaca
otra
vez.
Когда
хочет,
оно
довольно,
а
когда
нет,
снова
терзает
меня.
Un
rio
de
agua
fresca
fue
tu
boca
cuando
la
dejé
entrar
en
mi
paladar.
Рекой
свежей
воды
были
твои
губы,
когда
я
позволил
им
коснуться
моего
неба.
El
día
que
tú
y
yo
nos
miremos,
В
тот
день,
когда
мы
с
тобой
встретимся
взглядами,
Seguramente
ya
no
nos
iremos,
Наверняка
уже
не
уйдем,
Seremos
el
punto
de
encuentro
Станем
точкой
встречи
De
aquellas
miradas
que
no
tienen
miedo.
Тех
взглядов,
что
не
знают
страха.
Aquellos
ojos
que
un
día
se
perdieron,
Те
глаза,
что
однажды
потерялись,
Buscando
respuesta
en
los
tuyos,
tan
negros...
Ища
ответ
в
твоих,
таких
черных...
Oye!
Por
fin
se
encendieron
Эй!
Наконец-то
они
загорелись,
Y
ya
no
tengo
nada
de
miedo.
И
у
меня
больше
нет
страха.
Se
va,
se
fue.
Esa
mirada
corriendo
se
va.
Уходит,
ушла.
Этот
взгляд
убегает.
Se
va,
se
fue.
Solo
la
ves
una
vez
en
la
vida.
Уходит,
ушла.
Видишь
его
лишь
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
queda
nada.
Ничего
не
остается,
ничего
не
остается.
Ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente,
Глаза,
что
не
видят,
сердце,
что
не
чувствует,
Ciérrame
los
ojos
para
no
ver
que
me
mienten,
Закрой
мои
глаза,
чтобы
я
не
видел,
как
ты
лжешь,
Tus
ojos
de
serpiente.
Твои
змеиные
глаза.
Ni
doscientos
ojos
serían
capaz,
Даже
двести
глаз
не
смогли
бы,
De
provocar
en
mi
tanta
brutalidad
carnal.
Вызвать
во
мне
такую
животную
страсть.
Se
va,
se
fue.
Esa
mirada
corriendo
se
va.
Уходит,
ушла.
Этот
взгляд
убегает.
Se
va,
se
fue.
Solo
la
ves
una
vez
en
la
vida.
Уходит,
ушла.
Видишь
его
лишь
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
queda
nada.
Ничего
не
остается,
ничего
не
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila
Attention! Feel free to leave feedback.