Lyrics and translation Carlos Sadness feat. Ivan Ferreiro - Siempre Esperandote - Con Ivan Ferreiro
Siempre Esperandote - Con Ivan Ferreiro
Всегда жду тебя - С Иваном Феррейро
¿Cuánto
camino
llevabas
andado
pensando
lo
mismo
que
yo?
Как
давно
ты
думаешь
так
же,
как
и
я?
Ni
siquiera
los
días
podías
contarlos,
habías
perdido
de
vista
el
reloj
Ты
перестала
считать
дни
и
потеряла
счет
часам
La
puntualidad
de
los
sentimentales
que
estiran
el
tiempo
como
si
un
"adiós"
Сентиментальная
пунктуальность,
замедляющая
время,
словно
"прощай"
Fuera
a
durar
toda
la
vida,
y
una
despedida
que
no
terminó
Звучит
так,
словно
оно
будет
длиться
вечно,
и
прощание
не
закончилось
Tendré
que
acostumbrarme,
a
lo
mejor,
a
la
impaciencia
de
que
Мне,
возможно,
придется
привыкнуть
к
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Твои
опозданиям,
а
я
всегда
буду
ждать
тебя
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Твои
опозданиям,
а
я
всегда
буду
ждать
тебя
Ahora
dirás
que
se
me
ha
hecho
tarde,
que
fuimos
demasiado
cobardes
Сейчас
ты
скажешь:
"Я
опоздала,
мы
были
слишком
трусливы"
Que
yo
te
esperé
y
tú
desesperaste
entre
tardes
fugaces
Что
я
ждал
тебя,
а
ты
отчаялась
в
мимолетные
дни
Se
hace
de
día,
en
una
ciudad
que
no
es
mía
Рассветает,
в
городе,
который
не
мой
Y
la
chica
que
duerme
a
mi
lado
nunca
sabrá
que
existías
И
девушка,
что
спит
рядом
со
мной,
никогда
не
узнает
о
тебе
Jamás
se
hablará
de
ti
en
la
comida
О
тебе
никогда
не
будут
говорить
за
обедом
Y
eso
que
a
veces,
cuando
atardece,
pienso
en
la
vida
que
voy
a
perderme
И
все
же,
иногда,
когда
наступает
вечер,
я
думаю
о
жизни,
которую
упущу
Luces
incandescentes,
sueño
que
vienes
a
verme
Огни
накаливания,
мне
снится,
что
ты
приходишь
ко
мне
Si
dejáramos
de
lado
todo
aquello
que
nos
duele
Если
бы
мы
оставили
все,
что
причиняет
нам
боль
Tendríamos
un
sitio
para
volver
a
ser
alguien
diferente
У
нас
было
бы
место,
где
можно
вновь
стать
кем-то
другим
Mientras
tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
А
пока
ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Твои
опозданиям,
а
я
всегда
буду
ждать
тебя
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Твои
опозданиям,
а
я
всегда
буду
ждать
тебя
Siempre
esté
esperándote
Всегда
буду
ждать
тебя
Siempre
esté
esperándote
Всегда
буду
ждать
тебя
Siempre
esté
esperándote
Всегда
буду
ждать
тебя
Siempre
esté
esperándote
Всегда
буду
ждать
тебя
Vaya
sensación,
algo
se
quemó
por
dentro
del
caparazón
Странное
ощущение,
что-то
сгорело
в
глубине
панциря
Yo
debí
estar
ardiendo,
salven
a
los
niños
por
favor
Я,
должно
быть,
пылал
в
огне,
спасите
детей,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.