Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Flacos
Schlanke Lieben
Sé
que
todo
es
mentira,
pero
no
me
lo
digas
Ich
weiß,
dass
alles
eine
Lüge
ist,
aber
sag
es
mir
nicht
No
me
lo
digas,
todavía
Sag
es
mir
nicht,
noch
nicht
Que
la
ilusión
aún
me
hace
compañía
(mira)
Denn
die
Illusion
leistet
mir
noch
Gesellschaft
(schau)
No
distinguía
realidad
de
fantasía
Ich
unterschied
nicht
zwischen
Realität
und
Fantasie
Y
así
me
iba
(así
me
iba),
de
las
nubes
para
arriba
Und
so
ging
es
mir
(so
ging
es
mir),
über
die
Wolken
hinaus
Y
vienes
a
clavarme
tus
huesos
de
alfiler
Und
du
kommst,
um
mir
deine
Knochen
wie
Nadeln
einzustechen
Ahora
que
mi
corazón
no
puede
Jetzt,
wo
mein
Herz
nicht
mehr
kann
Pagarte
el
alquiler
de
tus
costillas
Dir
die
Miete
für
deine
Rippen
zahlen
Te
dejo
a
deber
tres
mil
cosquillas
Ich
schulde
dir
dreitausend
Kitzel
Que
se
fueron
por
la
planta
del
pie
Die
durch
die
Fußsohle
verschwanden
Amores
flacos,
de
piernas
que
se
enredan,
se
anudan
Schlanke
Lieben,
von
Beinen,
die
sich
verheddern,
verknoten
De
besos
que
no
saben
dónde
caben
y
se
fugan
Von
Küssen,
die
nicht
wissen,
wohin
sie
passen,
und
fliehen
Porque
tú
eres
solo
huesos,
delgada
como
el
viento,
oh
Weil
du
nur
Knochen
bist,
dünn
wie
der
Wind,
oh
Cuando
te
busco,
te
acabo
perdiendo
Wenn
ich
dich
suche,
verliere
ich
dich
am
Ende
doch
Pero
éramos
tan
fáciles,
químicos
y
frágiles
Aber
wir
waren
so
einfach,
chemisch
und
zerbrechlich
Pájaros
que
escapan
de
su
jaula
Vögel,
die
aus
ihrem
Käfig
entkommen
Y
qué
difícil
es
separarse
cuando
todo
esto
encaja
Und
wie
schwer
ist
es,
sich
zu
trennen,
wenn
all
das
passt
Amores
flacos
son,
uoh-oh
Schlanke
Lieben
sind
es,
uoh-oh
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué,
oh
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe,
oh
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe
Y
así
salté
por
la
ventana,
imaginando
que
volaba
y
ya
ves
Und
so
sprang
ich
aus
dem
Fenster,
stellte
mir
vor
zu
fliegen,
und
siehst
du
Las
heridas
me
las
curas
después
Die
Wunden
heilst
du
mir
später
Porque
el
tiempo
es
la
mejor
medicina
Denn
die
Zeit
ist
die
beste
Medizin
Pero
tú
estás
tan
cerca
que
me
clavas
las
espinas
Aber
du
bist
so
nah,
dass
du
mir
die
Dornen
einstichst
Con
las
luces
de
tus
ojos
encendidas
Mit
den
Lichtern
deiner
Augen
an
No
habrá
quién
se
duerma
Wird
es
niemanden
geben,
der
einschläft
Ni
yo
que
sueño
enseguida,
mira
Nicht
einmal
ich,
der
ich
sofort
träume,
schau
Amores
flacos,
son
eternos
y
fugaces
Schlanke
Lieben,
sie
sind
ewig
und
flüchtig
De
esos
que
matan
y
nos
hacen
inmortales
Von
denen,
die
töten
und
uns
unsterblich
machen
Hoy
romperemos
los
cristales
Heute
werden
wir
die
Gläser
zerbrechen
Que
protegen
nuestros
corazones
frágiles
Die
unsere
zerbrechlichen
Herzen
schützen
Pero
éramos
tan
fáciles,
químicos
y
ágiles
Aber
wir
waren
so
einfach,
chemisch
und
beweglich
Pájaros
que
escapan
de
su
jaula
Vögel,
die
aus
ihrem
Käfig
entkommen
Y
qué
difícil
es
separarse
cuando
todo
esto
encaja
Und
wie
schwer
ist
es,
sich
zu
trennen,
wenn
all
das
passt
Amores
flacos,
oh,
uoh-oh-oh-oh
Schlanke
Lieben,
oh,
uoh-oh-oh-oh
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué,
oh
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe,
oh
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe
Si
alguna
esquina
se
rompió
Wenn
irgendeine
Ecke
zerbrach
Fue
en
un
despiste
eléctrico
War
es
durch
eine
elektrische
Unachtsamkeit
Amores
flacos
brillan
Schlanke
Lieben
leuchten
Con
un
silbido
mágico
Mit
einem
magischen
Pfeifen
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué,
oh
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe,
oh
Oye,
escúchame
bien
Hey,
hör
mir
gut
zu
No
tengo
nada
que
perder,
oh
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
oh
Vamos
a
clavarnos
los
huesos
Lass
uns
die
Knochen
ineinander
stechen
Y
darnos
los
besos
que
ayer
te
negué
Und
uns
die
Küsse
geben,
die
ich
dir
gestern
verweigert
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.