Carlos Sadness - Amores Flacos - translation of the lyrics into German

Amores Flacos - Carlos Sadnesstranslation in German




Amores Flacos
Schlanke Lieben
que todo es mentira, pero no me lo digas
Ich weiß, dass alles eine Lüge ist, aber sag es mir nicht
No me lo digas, todavía
Sag es mir nicht, noch nicht
Que la ilusión aún me hace compañía (mira)
Denn die Illusion leistet mir noch Gesellschaft (schau)
No distinguía realidad de fantasía
Ich unterschied nicht zwischen Realität und Fantasie
Y así me iba (así me iba), de las nubes para arriba
Und so ging es mir (so ging es mir), über die Wolken hinaus
Y vienes a clavarme tus huesos de alfiler
Und du kommst, um mir deine Knochen wie Nadeln einzustechen
Ahora que mi corazón no puede
Jetzt, wo mein Herz nicht mehr kann
Pagarte el alquiler de tus costillas
Dir die Miete für deine Rippen zahlen
Te dejo a deber tres mil cosquillas
Ich schulde dir dreitausend Kitzel
Que se fueron por la planta del pie
Die durch die Fußsohle verschwanden
Amores flacos, de piernas que se enredan, se anudan
Schlanke Lieben, von Beinen, die sich verheddern, verknoten
De besos que no saben dónde caben y se fugan
Von Küssen, die nicht wissen, wohin sie passen, und fliehen
Porque eres solo huesos, delgada como el viento, oh
Weil du nur Knochen bist, dünn wie der Wind, oh
Cuando te busco, te acabo perdiendo
Wenn ich dich suche, verliere ich dich am Ende doch
Pero éramos tan fáciles, químicos y frágiles
Aber wir waren so einfach, chemisch und zerbrechlich
Pájaros que escapan de su jaula
Vögel, die aus ihrem Käfig entkommen
Y qué difícil es separarse cuando todo esto encaja
Und wie schwer ist es, sich zu trennen, wenn all das passt
Amores flacos son, uoh-oh
Schlanke Lieben sind es, uoh-oh
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué, oh
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe, oh
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe
Y así salté por la ventana, imaginando que volaba y ya ves
Und so sprang ich aus dem Fenster, stellte mir vor zu fliegen, und siehst du
Las heridas me las curas después
Die Wunden heilst du mir später
Porque el tiempo es la mejor medicina
Denn die Zeit ist die beste Medizin
Pero estás tan cerca que me clavas las espinas
Aber du bist so nah, dass du mir die Dornen einstichst
Con las luces de tus ojos encendidas
Mit den Lichtern deiner Augen an
No habrá quién se duerma
Wird es niemanden geben, der einschläft
Ni yo que sueño enseguida, mira
Nicht einmal ich, der ich sofort träume, schau
Amores flacos, son eternos y fugaces
Schlanke Lieben, sie sind ewig und flüchtig
De esos que matan y nos hacen inmortales
Von denen, die töten und uns unsterblich machen
Hoy romperemos los cristales
Heute werden wir die Gläser zerbrechen
Que protegen nuestros corazones frágiles
Die unsere zerbrechlichen Herzen schützen
Pero éramos tan fáciles, químicos y ágiles
Aber wir waren so einfach, chemisch und beweglich
Pájaros que escapan de su jaula
Vögel, die aus ihrem Käfig entkommen
Y qué difícil es separarse cuando todo esto encaja
Und wie schwer ist es, sich zu trennen, wenn all das passt
Amores flacos, oh, uoh-oh-oh-oh
Schlanke Lieben, oh, uoh-oh-oh-oh
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué, oh
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe, oh
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe
Si alguna esquina se rompió
Wenn irgendeine Ecke zerbrach
Fue en un despiste eléctrico
War es durch eine elektrische Unachtsamkeit
Amores flacos brillan
Schlanke Lieben leuchten
Con un silbido mágico
Mit einem magischen Pfeifen
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué, oh
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe, oh
Oye, escúchame bien
Hey, hör mir gut zu
No tengo nada que perder, oh
Ich habe nichts zu verlieren, oh
Vamos a clavarnos los huesos
Lass uns die Knochen ineinander stechen
Y darnos los besos que ayer te negué
Und uns die Küsse geben, die ich dir gestern verweigert habe





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.