Lyrics and translation Carlos Sadness - Celeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
me
caí
por
el
túnel
Вчера
я
упал
в
туннель,
Seguía
mi
olfato
el
camino
de
ese
perfume
Следуя
за
ароматом
твоих
духов,
Hasta
llegar
al
final
infinito
del
bosque
Пока
не
достиг
бесконечного
края
леса,
Donde
solo
hay
silencio,
donde
nadie
nos
oye
Где
только
тишина,
где
нас
никто
не
слышит.
Te
veo
aparecer
cuando
se
hace
de
noche
Я
вижу,
как
ты
появляешься
с
наступлением
ночи,
Las
flores
y
los
árboles,
se
tiñen
de
bronce
Цветы
и
деревья
окрашиваются
в
бронзовый,
Estamos
rodeados
de
estrellas
de
colores
Мы
окружены
разноцветными
звездами,
Y
empiezo
a
acercarme
para
verte
bien
И
я
начинаю
приближаться,
чтобы
лучше
тебя
разглядеть.
Nunca
había
visto
algo
tan
especial
Я
никогда
не
видел
ничего
столь
особенного,
Tan
infinitamente
humano
Столь
бесконечно
человечного.
Es
de
cristal
y
se
rompe
con
las
manos
Ты
словно
из
стекла
и
разобьешься
от
прикосновения,
A
lo
mejor
no
podemos
ni
tocarnos
Возможно,
нам
даже
нельзя
касаться
друг
друга.
Hey
y
no
sé
que
pasó
luego
Эй,
и
я
не
знаю,
что
случилось
потом,
Solo
que
desperté
a
la
otra
orilla
del
lago
Только
то,
что
я
проснулся
на
другом
берегу
озера,
Y
con
los
ojos
cerrados
y
con
los
labios
salados
С
закрытыми
глазами
и
солеными
губами.
No
supe
si
estabas
cerca
o
solo
lo
había
soñado,
no
sé
Я
не
знал,
была
ли
ты
рядом
или
мне
это
только
приснилось,
не
знаю.
He
vuelto
tantas
veces
a
ese
sitio
del
bosque
Я
так
много
раз
возвращался
в
то
место
в
лесу,
Buscándote
de
nuevo,
bailando
entre
robles
Ища
тебя
снова,
танцуя
среди
дубов.
Sospecho
que
animales
nocturnos
te
esconden
Я
подозреваю,
что
ночные
животные
прячут
тебя,
No
quieren
que
me
acerque
para
que
vuelva
a
decirte
que
Они
не
хотят,
чтобы
я
приблизился
и
снова
сказал
тебе:
Nunca
había
visto
algo
tan
especial
Я
никогда
не
видел
ничего
столь
особенного,
Tan
infinitamente
humano
Столь
бесконечно
человечного.
Es
de
cristal
y
se
rompe
con
las
manos
Ты
словно
из
стекла
и
разобьешься
от
прикосновения,
A
lo
mejor
no
podemos
ni
tocarnos
Возможно,
нам
даже
нельзя
касаться
друг
друга.
He
vuelto
tantas
veces
a
ese
sitio
del
bosque
Я
так
много
раз
возвращался
в
то
место
в
лесу,
Buscándote
de
nuevo,
bailando
entre
robles
Ища
тебя
снова,
танцуя
среди
дубов.
Sospecho
que
animales
nocturnos
te
esconden
Я
подозреваю,
что
ночные
животные
прячут
тебя,
No
quieren
que
me
acerque
para
que
vuelva
a
decirte
que
Они
не
хотят,
чтобы
я
приблизился
и
снова
сказал
тебе:
Nunca
había
visto
algo
tan
especial
Я
никогда
не
видел
ничего
столь
особенного,
Tan
infinitamente
humano
Столь
бесконечно
человечного.
Es
de
cristal
y
se
rompe
con
las
manos
Ты
словно
из
стекла
и
разобьешься
от
прикосновения,
A
lo
mejor
no
podemos
ni
tocarnos
Возможно,
нам
даже
нельзя
касаться
друг
друга.
Nunca
había
visto
algo
tan
especial
Я
никогда
не
видел
ничего
столь
особенного,
Tan
infinitamente
humano
Столь
бесконечно
человечного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Macarrone, Carlos Alberto Sanchez Uriol
Attention! Feel free to leave feedback.