Lyrics and translation Carlos Sadness - Clorofila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
desaparezcas
entre
las
plantas
que
te
rodean
Когда
ты
исчезнешь
среди
растений,
что
окружают
тебя,
Mimetizándote
lento
en
la
clorofila
de
tus
ideas
Растворяясь
медленно
в
хлорофилле
твоих
идей,
Recordaré
que
tú
fuiste
un
chicle
de
menta
Я
вспомню,
что
ты
была
мятной
жвачкой,
Que
me
refresca
la
boca
pero
no
alimenta
Что
освежает
мой
рот,
но
не
питает.
Fuiste
a
florecer
a
otro
jardín
al
mediodía
Ты
ушла
расцветать
в
другой
сад
в
полдень,
Y
al
atardecer
ya
me
olvidé
de
a
qué
sabías
И
к
вечеру
я
уже
забыл
твой
вкус.
¿Menta,
yerbabuena,
regaliz
o
camomila
Мята,
мята
перечная,
лакрица
или
ромашка?
Flores
de
jamaica,
aloe
vera
o
clorofila?
Цветы
гибискуса,
алоэ
вера
или
хлорофилл?
¿A
qué
sabías?
Каков
был
твой
вкус?
¿A
qué
sabías?
Каков
был
твой
вкус?
¿A
qué
sabías?
Каков
был
твой
вкус?
¿A
qué
sabías?
Каков
был
твой
вкус?
Y
si
un
día
regresas
porque
se
acaba
tu
primavera
И
если
однажды
ты
вернешься,
потому
что
твоя
весна
закончится,
Polinízame
lento
entre
las
ramas
y
flores
secas
Оплодотвори
меня
медленно
среди
ветвей
и
сухих
цветов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Sadness
Attention! Feel free to leave feedback.