Carlos Sadness - Kandinski - translation of the lyrics into German

Kandinski - Carlos Sadnesstranslation in German




Kandinski
Kandinski
El lunar que había en tu nariz
Das Muttermal, das auf deiner Nase war,
Ha desaparecido
Ist verschwunden.
El día que estuviste más cerca de
An dem Tag, als du mir am nächsten warst,
Se marchó conmigo
Ging es mit mir.
tardabas tanto en decidir
Du hast so lange gebraucht, dich zu entscheiden,
Que me quedé dormido
Dass ich eingeschlafen bin,
Esperando el beso de Klimt
Wartend auf den Kuss von Klimt,
Te dije al oído:
Sagte ich dir ins Ohr:
"Eres la persona elegida entre un millón para explorar
"Du bist die Auserwählte unter einer Million, um zu erkunden,
El mundo que hay dentro de mí"
Die Welt, die in mir ist."
Será surrealista y mágico
Es wird surreal und magisch sein,
Vivir en este amor abstracto
In dieser abstrakten Liebe zu leben.
Kandinski, Pollock y Picasso
Kandinsky, Pollock und Picasso,
Viviendo nuestro amor abstracto
Leben unsere abstrakte Liebe.
Me has costado mucho de encontrar
Du warst schwer zu finden,
Estabas escondida
Du warst versteckt.
Siempre fuiste efímera y fugaz
Du warst immer vergänglich und flüchtig,
Como una despedida, pero
Wie ein Abschied, aber
Algo me empujó hacía el interior
Etwas zog mich ins Innere
De tus pupilas
Deiner Pupillen.
Tiemblan las estrellas de Van Gogh
Die Sterne von Van Gogh zittern,
Cuando las miras
Wenn du sie ansiehst.
Eres la persona elegida entre un millón para escapar
Du bist die Auserwählte unter einer Million, um zu entkommen,
Como hizo el lunar de tu nariz
So wie es das Muttermal auf deiner Nase tat.
Será surrealista y mágico
Es wird surreal und magisch sein,
Vivir en este amor abstracto
In dieser abstrakten Liebe zu leben.
Kandinski, Pollock y Picasso
Kandinsky, Pollock und Picasso,
Viviendo nuestro amor abstracto
Leben unsere abstrakte Liebe.
Será surrealista
Es wird surreal sein,
Vivir en este amor abstracto
In dieser abstrakten Liebe zu leben.
Kandinski, Rothko, Francis Bacon
Kandinsky, Rothko, Francis Bacon,
Sixteen Jackies de Andy Warhol
Sixteen Jackies von Andy Warhol.
Hockney pintará en sus cuadros
Hockney wird in seinen Bildern malen
Piscinas para bañarnos
Schwimmbäder, um darin zu baden.
Será surrealista y mágico
Es wird surreal und magisch sein,
Vivir en este amor abstracto
In dieser abstrakten Liebe zu leben.





Writer(s): Jordi Bastida, Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! Feel free to leave feedback.