Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
Haz
que
me
rompa
en
pedazos
Lass
mich
in
Stücke
zerbrechen
Con
la
eficacia
de
tus
abrazos
Mit
der
Wucht
deiner
Umarmungen
Que
me
tiemble
el
pulso,
las
manos
Dass
mein
Puls
zittert,
meine
Hände
Que
nos
duela
la
piel
al
tocarnos
Dass
unsere
Haut
schmerzt,
wenn
wir
uns
berühren
Vamos
a
tirarnos
desde
lo
más
alto
Lass
uns
vom
Höchsten
springen
Vamos
a
bajar
rodando.
Lass
uns
hinunterrollen.
Vamos
a
ver
quién
cae
el
primero
Lass
uns
sehen,
wer
zuerst
fällt
Quien
le
quita
al
otro
el
sueño
Wer
dem
anderen
den
Schlaf
raubt
Que
si
no
me
haces
nada
Denn
wenn
du
mir
nichts
antust
Yo
quiero
hacerte
todo
y
así
giramos
juntos
Will
ich
dir
alles
antun
und
so
drehen
wir
uns
zusammen
Dentro
de
un
calidoscopio
In
einem
Kaleidoskop
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
Voy
a
meterme
en
tu
vestido
de
flores
Ich
werde
in
dein
Blumenkleid
schlüpfen
Hasta
el
jardín
para
sacarte
los
colores
Bis
in
den
Garten,
um
dir
die
Farben
zu
rauben
Ven
con
tejanos
pitillo
y
chaqueta
Komm
mit
Röhrenjeans
und
Jacke
Que
yo
te
quito
hasta
el
acento
de
tu
tierra
Denn
ich
nehme
dir
sogar
den
Akzent
deiner
Heimat
Voy
a
comerte
aunque
estés
muy
picante
Ich
werde
dich
essen,
auch
wenn
du
sehr
scharf
bist
De
postre
tus
pecas
de
chocolate
Zum
Nachtisch
deine
Schokoladensommersprossen
Sí,
tú
rostro
a
pintarte
Ja,
dein
Gesicht
bemalen
De
india
guerrera
que
quiere
a
matarme
Wie
das
einer
indianischen
Kriegerin,
die
mich
töten
will
Bajo
la
lluvia
como
un
salvaje
Im
Regen
wie
ein
Wilder
Yo
bailo
con
los
tambores
de
tu
corazón
Tanze
ich
zu
den
Trommeln
deines
Herzens
Bajo
la
lluvia
como
un
salvaje
Im
Regen
wie
ein
Wilder
Yo
woo
woo
oh-oh
Ich
woo
woo
oh-oh
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
Mátame
ya,
no
me
esperes
más
Töte
mich
jetzt,
warte
nicht
länger
Mátame,
ya
no
me
queda
nada
Töte
mich,
mir
bleibt
nichts
mehr
¿Quién
puede
estar
sin
morirse
por
nada?
Wer
kann
leben,
ohne
für
etwas
zu
sterben?
Tú
vivirás
sin
que
yo
te
haga
falta
Du
wirst
leben,
ohne
dass
ich
dir
fehle
Despiértate
y
siente
en
tus
pies
el
frio
de
la
arena
mojada
Wach
auf
und
fühle
an
deinen
Füßen
die
Kälte
des
nassen
Sandes
Y
al
despertar
baila
salvaje
el
ritmo
lento
del
oleaje
Und
beim
Erwachen
tanze
wild
den
langsamen
Rhythmus
der
Wellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.