Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte Súbita de un Caimán
Plötzlicher Tod eines Kaimans
Andar
con
este
calor
Bei
dieser
Hitze
herumzulaufen
Podría
provocar
la
muerte
súbita
de
un
caimán
Könnte
den
plötzlichen
Tod
eines
Kaimans
verursachen
Las
aspas
del
ventilador
Die
Rotorblätter
des
Ventilators
No
pueden
cortar
el
aire
que
nos
cuesta
respirar
Können
die
Luft
nicht
bewegen,
die
uns
das
Atmen
schwer
macht
Te
juro
que
este
amor
no
es
contagioso
Ich
schwöre
dir,
diese
Liebe
ist
nicht
ansteckend
Quedarse
a
tu
alrededor
es
más
peligroso
In
deiner
Nähe
zu
bleiben
ist
gefährlicher
Pero
tú
quisiste
entrar
Aber
du
wolltest
hineingehen
En
la
boca
del
caimán
In
das
Maul
des
Kaimans
Entre
arena
y
sal
de
mar
Zwischen
Sand
und
Meersalz
Hagas
lo
que
hagas,
te
lo
voy
a
perdonar
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
es
dir
verzeihen
Hagas
lo
que
hagas,
te
lo
voy
a
perdonar
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
es
dir
verzeihen
Las
marcas
de
tu
bañador
Die
Abdrücke
deines
Badeanzugs
No
pueden
ocultar
las
horas
que
pasamos
bajo
el
sol
Können
die
Stunden
nicht
verbergen,
die
wir
unter
der
Sonne
verbrachten
Y
andar
sin
crema
solar
Und
ohne
Sonnencreme
herumzulaufen
Podría
provocar
un
fuego
imposible
de
apagar
Könnte
ein
Feuer
entfachen,
das
unmöglich
zu
löschen
ist
Y
allá,
donde
yo
te
beso
Und
dort,
wo
ich
dich
küsse
Crecen
las
flores
aunque
haya
desierto
Wachsen
Blumen,
auch
wenn
dort
Wüste
ist
Y
allá,
donde
yo
te
beso
Und
dort,
wo
ich
dich
küsse
Crecen
las
flores
Wachsen
Blumen
Pero
tú
quisiste
entrar
Aber
du
wolltest
hineingehen
En
la
boca
del
caimán
In
das
Maul
des
Kaimans
Entre
arena
y
sal
de
mar
Zwischen
Sand
und
Meersalz
Hagas
lo
que
hagas,
te
lo
voy
a
perdonar
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
es
dir
verzeihen
Hagas
lo
que
hagas,
te
lo
voy
a
perdonar
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
es
dir
verzeihen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Sadness
Attention! Feel free to leave feedback.