Carlos Sadness - Número Oculto - translation of the lyrics into German

Número Oculto - Carlos Sadnesstranslation in German




Número Oculto
Versteckte Nummer
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Las chicas de moda anuncian colonia
Die angesagten Mädels werben für Parfüm
Pero aquí sigue oliendo a tu voz
Aber hier riecht es immer noch nach deiner Stimme
Diciéndome cosas con las uñas rosas
Die mir Dinge sagt mit den rosa Nägeln
Qué largas las llevas, por Dios
Wie lang du sie trägst, mein Gott
Y no
Und nein
Me mires mientras me quedo durmiendo, ah-ah
Schau mich nicht an, während ich einschlafe, ah-ah
Pues, no
Denn, nein
Quiero que sepas lo que hay en mis sueños
Ich will nicht, dass du weißt, was in meinen Träumen ist
Porque tu voz rompe el silencio del mundo
Denn deine Stimme bricht die Stille der Welt
Cuando me llamas con el número oculto
Wenn du mich mit versteckter Nummer anrufst
¿Estás durmiendo? No por qué pregunto
Schläfst du? Ich weiß nicht, warum ich frage
¡Pues, claro que sí!
Na, klar doch!
Estoy teniendo los sueños
Ich habe die Träume
Pa′ cuando te quedes a dormir, ah-ah
Für wenn du zum Übernachten bleibst, ah-ah
Estoy teniendo los sueños
Ich habe die Träume
Pa' cuando te quedes a dormir
Für wenn du zum Übernachten bleibst
¿Quién hay al otro lado del teléfono?
Wer ist am anderen Ende des Telefons?
Si solo escucho tu respiración y aún así te reconozco
Obwohl ich nur deinen Atem höre und dich trotzdem erkenne
como suena tu silencio
Ich weiß, wie deine Stille klingt
Merezco el premio de consolación, oh-oh
Ich verdiene den Trostpreis, oh-oh
Porque tu voz rompe el silencio del mundo
Denn deine Stimme bricht die Stille der Welt
Cuando me llamas con el número oculto
Wenn du mich mit versteckter Nummer anrufst
¿Estás durmiendo? No por qué pregunto
Schläfst du? Ich weiß nicht, warum ich frage
¡Pues, claro que sí!
Na, klar doch!
Porque tu voz rompe el silencio del mundo
Denn deine Stimme bricht die Stille der Welt
Cuando me llamas con el número oculto
Wenn du mich mit versteckter Nummer anrufst
¿Estás durmiendo? No por qué pregunto
Schläfst du? Ich weiß nicht, warum ich frage
¡Pues, claro que sí!
Na, klar doch!
Ahora que pienso, había algo que yo te quería decir
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, gab es etwas, das ich dir sagen wollte
No sé, quizás ya no tiene importancia
Ich weiß nicht, vielleicht ist es nicht mehr wichtig
Ya no tiene importancia
Es ist nicht mehr wichtig
Ya no tiene importancia
Es ist nicht mehr wichtig
Ya no tiene
Es ist nicht mehr
Ya no tiene importancia
Es ist nicht mehr wichtig





Writer(s): Carlos Sadness


Attention! Feel free to leave feedback.