Carlos Sadness - Sputnik (El Dia Que Dejaste la Tierra) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Sadness - Sputnik (El Dia Que Dejaste la Tierra)




Sputnik (El Dia Que Dejaste la Tierra)
Спутник (День, когда ты покинула Землю)
A las seis despegará el Sputnik
В шесть часов стартует Спутник
Lo veré con los amigos desde el bar
Я увижу его с друзьями из бара
Llévate el jersey feo de invierno aquel
Возьми с собой тот уродливый зимний свитер
Que te regalé cuando aprendiste a volar
Что я подарил тебе, когда ты научилась летать
Cuando cruces la atmósfera, resistiré
Когда ты пересечешь атмосферу, я выдержу
Los segundos que tardes sin respirar
Секунды, когда ты будешь задерживать дыхание
Como una estrella impaciente te imaginaré
Нетерпеливой звездой я буду представлять тебя
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
Aunque decías que no, solo querías viajar
Хотя ты говорила, нет, ты просто хотела путешествовать
Lo más lejano de mí, por el sistema solar
Как можно дальше от меня, по Солнечной системе
Si me dejas una estrella encendida, quizás
Если оставишь мне горящую звезду, возможно
Desde mi casa en Montjuïc te podré imaginar
Из моего дома на Монжуике я смогу представить тебя
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
Ahora que amanece en la Osa Menor
Теперь, когда на Малой Медведице наступил рассвет
Es imposible saber detrás de qué constelación
Невозможно узнать, за каким созвездием
Abrirás tu pack de leche en polvo y cacao
Ты откроешь свою упаковку сухого молока и какао
Y, conociéndote, estarás despierta hasta que salga el Sol
И, зная тебя, ты будешь не спать до самого восхода
Cuando cruces la atmósfera, resistiré (resistiré)
Когда ты пересечешь атмосферу, я выдержу (выдержу)
Los segundos que tardes sin respirar
Секунды, когда ты будешь задерживать дыхание
Como una estrella impaciente te imaginaré
Нетерпеливой звездой я буду представлять тебя
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
Tendré que mirarte por un telescopio
Мне придется смотреть на тебя в телескоп
O buscar tu señal en la radio
Или искать твой сигнал по радио
Subir a la nave sin un copiloto
Подняться на корабль без второго пилота
Que sepa cruzar el espacio
Который умеет пересекать космос
Siguiendo la estela que deja el cometa
Следуя за следом кометы
Que va donde digan tus labios
Которая летит туда, куда указывают твои уста
Así me perdí en tu universo
Так я и затерялся в твоей вселенной
De noches fugaces y días extraños
Быстрых ночей и странных дней
De noches fugaces y días
Быстрых ночей и дней
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю
El día que dejaste la Tierra
В тот день, когда ты покинула Землю





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! Feel free to leave feedback.