Lyrics and translation Carlos Santana & John McLaughlin - Shake It Up and Go (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake It Up and Go (Live)
Встряхнись и давай (концертная запись)
You
might
be
old
about
ninety
years
Тебе,
может,
и
под
девяносто,
But
you
ain't
too
old
to
shift
them
gears
Но
не
слишком
ты
стара,
чтобы
переключить
скорость.
You
can
shake
it
up
and
go
Ты
можешь
встряхнуться
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
You
good
looking
people
sure
can
shake
it
up
and
go
Вы,
красотки,
конечно,
можете
встряхнуться
и
давай!
Mama
killed
a
chicken,
she
thought
it
was
a
duck
Мама
зарезала
курицу,
думала,
что
это
утка,
She
put
him
on
the
table
with
his
legs
sticking
up
Положила
на
стол
лапками
кверху.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вам,
красотки,
точно
надо
встряхнуться
и
давай!
Well
I
told
my
baby,
well
the
week
before
last
Ну,
я
сказал
своей
малышке
на
прошлой
неделе,
The
gait
she
had
was
just
a
little
too
fast
Что
её
походка
слишком
уж
быстра.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вам,
красотки,
точно
надо
встряхнуться
и
давай!
I
told
my
baby,
well
the
week
before
last
Я
сказал
своей
малышке
на
прошлой
неделе,
The
gait
she
had
was
just
a
little
too
fast
Что
её
походка
слишком
уж
быстра.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вам,
красотки,
точно
надо
встряхнуться
и
давай!
Look
here
baby
you
ain't
treating
me
right
Послушай,
детка,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
You
go
out
everyday
stay
out
late
at
night
Ты
уходишь
каждый
день
и
гуляешь
допоздна.
You
got
to
shake
it
up
and
go,
baby
Тебе
надо
встряхнуться
и
давай,
детка!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
You
got
to
shake
it
up
and
go
Тебе
надо
встряхнуться
и
давай!
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
давай!)
Good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Красоткам
точно
надо
встряхнуться
и
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bernard besman, john lee hooker
Attention! Feel free to leave feedback.