Carlos Santana - Bella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Santana - Bella




Bella
Красавица
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ ПАРТИЯ
Antes de ti no hay antes
До тебя не было "до"
No hay amigos no hay amantes
Не было друзей, не было возлюбленных
Ni pasado ni relojes
Ни прошлого, ни часов,
Que merezca recordarse
Которые стоило бы помнить.
En medio de la noche
Посреди ночи,
A traves de la tormenta
Сквозь бурю,
Con saber de mi prescencia
Зная о твоем присутствии,
Se me calma el corazon
Мое сердце успокаивается.
Porque la luz de tu sonrisa
Потому что свет твоей улыбки,
El amor de tus caricias
Любовь твоих ласк
Pone en orden mi camino
Упорядочивает мой путь
Y me enseña del destino
И говорит мне о судьбе
Bastante mas que al faro
Гораздо больше, чем маяк,
Que me guia entre la niebla
Который ведет меня сквозь туман,
Mas que al sol que me calienta
Больше, чем солнце, которое меня согревает,
Necesito tu calor
Мне нужно твое тепло.
Porque sin ti...
Потому что без тебя...
BELLA
КРАСАВИЦА,
TRANSPARENTEMENTE BELLA
ПРОЗРАЧНО КРАСАВИЦА,
ENDIABLADAMENTE BELLA
ДЬЯВОЛЬСКИ КРАСАВИЦА,
NO SE ASOMAN LAS ESTRELLAS
НЕ ВИДНО НИ ЗВЕЗД,
NI LA LUNA
НИ ЛУНЫ.
BELLA
КРАСАВИЦА,
DESPIADADAMENTE BELLA
БЕСПОЩАДНО КРАСАВИЦА,
NIÑA AMANTE RUBIA BELLA
ДЕВУШКА, ЛЮБОВНИЦА, РУСОКОСАЯ КРАСАВИЦА,
SIGUE SIEMPRE ASI
ОСТАВАЙСЯ ТАКОЙ ВСЕГДА.
Me gusta oir tus pasos
Мне нравится слышать твои шаги
En zapatos de tacon
В туфлях на каблуках,
Subir corriendo la esclaera
Бегущей вверх по лестнице,
Cuando vuelves a la dos
Когда ты возвращаешься в два часа ночи.
Me gusta verte concentrada
Мне нравится видеть тебя сосредоточенной,
Persiguiendo por la casa
Носящейся по дому,
No seas tan desesperada
Не будь такой отчаянной,
Como gato tras raton
Как кошка за мышкой.
Te necesito mas que al aire
Ты нужна мне больше, чем воздух,
Mas que al agua y que a la vida
Больше, чем вода и сама жизнь,
Mas que al sol de cada dia
Больше, чем солнце каждого дня,
Necesito tu calor
Мне нужно твое тепло.
Porque sin ti...
Потому что без тебя...
BELLA
КРАСАВИЦА,
TRANSPARENTEMENTE BELLA
ПРОЗРАЧНО КРАСАВИЦА,
ENDIABLADAMENTE BELLA
ДЬЯВОЛЬСКИ КРАСАВИЦА,
NO SE ASOMAN LAS ESTRELLAS
НЕ ВИДНО НИ ЗВЕЗД,
NI LA LUNA
НИ ЛУНЫ.
BELLA
КРАСАВИЦА,
DESPIADADAMENTE BELLA
БЕСПОЩАДНО КРАСАВИЦА,
NIÑA AMANTE RUBIA BELLA
ДЕВУШКА, ЛЮБОВНИЦА, РУСОКОСАЯ КРАСАВИЦА,
SIGUE SIEMPRE ASI
ОСТАВАЙСЯ ТАКОЙ ВСЕГДА.





Writer(s): Santana Carlos, Thompson Chester, Crew Sterling


Attention! Feel free to leave feedback.