Lyrics and translation Carlos Simón - Mirando al Cielo
Mirando al Cielo
Глядя на небо
No
olvidaré
el
día
en
que
sentí
Я
не
забуду
тот
день,
когда
почувствовал
Que
estabas
a
unos
meses
de
venir
Что
ты
появилась
в
мою
жизнь
De
hacer
que
el
sacrifico
fuese
ahora
un
alivio
И
сделала
жертву
нашей
жизнью
Impaciente
por
vivir
mil
historias
junto
a
ti
С
нетерпением
жду,
когда
мы
вместе
переживём
миллион
историй
Nunca
llegó
cuando
me
empeñé
Это
никогда
не
происходило,
когда
я
этого
так
хотел
Ni
cuando
a
duras
penas
lo
intenté
И
когда
я
изо
всех
сил
старался
Llegó
en
ese
momento
en
el
que
quiso
Dios
Это
произошло
в
тот
момент,
когда
Бог
того
пожелал
No
sé
si
alguien
presionó
pero
fue
mi
bendición
Не
знаю,
кто
на
меня
надавил,
но
это
было
моим
благословением
Y
hoy
mirando
al
cielo,
he
visto
que
el
mundo
ha
vuelto
a
girar
И
сегодня,
глядя
на
небо,
я
увидел,
что
мир
снова
начал
вращаться
El
tiempo
es
sabio
y
tú
en
mi
camino
te
has
hecho
esperar
Время
мудро,
дорогая,
и
ты
появилась
в
моей
жизни,
когда
должно
было
Habrá
mil
noches
en
velas
pensando
en
ti
Бесчисленное
количество
ночей
я
провёл
без
сна,
думая
о
тебе
He
visto
claro
mi
destino
y
soy
feliz,
soy
feliz
Я
ясно
вижу
своё
будущее,
и
я
счастлив,
я
счастлив
Tengo
la
suerte
de
que
alguien
esté
ahí
Мне
повезло,
что
рядом
есть
кто-то
Haciendo
de
mi
vida
una
ilusión
Кто
делает
мою
жизнь
мечтой
Cuidando
de
un
regalo
que
es
para
los
dos
Заботится
о
том,
что
нам
обоим
нужно
Imaginándonos
su
olor,
su
mirada
y
su
voz
Представляя
её
запах,
взгляд
и
голос
Y
hoy
mirando
al
cielo,
he
visto
que
el
mundo
ha
vuelto
a
girar
И
сегодня,
глядя
на
небо,
я
увидел,
что
мир
снова
начал
вращаться
El
tiempo
es
sabio
y
tú
en
mi
camino
te
has
hecho
esperar
Время
мудро,
дорогая,
и
ты
появилась
в
моей
жизни,
когда
должно
было
Habrá
mil
noches
en
velas
pensando
en
ti
Бесчисленное
количество
ночей
я
провёл
без
сна,
думая
о
тебе
He
visto
claro
mi
destino
y
soy
feliz,
soy
feliz
Я
ясно
вижу
своё
будущее,
и
я
счастлив,
я
счастлив
Y
hoy
daré
las
gracias
al
mundo,
a
todo
lo
que
está
por
llegar
И
сегодня
я
скажу
спасибо
миру,
за
всё,
что
ещё
только
будет
Y
pido
al
cielo
que
traiga
ese
sueño
que
voy
a
cuidar
И
попрошу
небо
подарить
мне
этот
сон,
который
я
буду
лелеять
Ya
no
hay
más
lágrimas
tristes,
quiero
soñar
Больше
не
будет
печальных
слёз,
я
хочу
мечтать
Que
hay
una
niña
a
la
que
pronto
podré
acariciar
Что
скоро
я
смогу
обнять
свою
малышку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Simon Solera
Attention! Feel free to leave feedback.