Lyrics and translation Carlos Simón - Parte de Ti
No
sabes
cuantas
veces
olvidé
sentirme
yo
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
я
забывал,
кем
являюсь
Los
sueños
que
teníamos
abrazan
el
dolor
Мечты,
которые
мы
лелеяли,
сейчас
боль
причиняют
Parece
que
fue
ayer,
no
quiero
que
sea
hoy
Кажется,
вчера
было,
но
не
хочу,
чтобы
было
сегодня
Lamento
el
descuido
que
he
tenido
sobre
mí
Покаялся
в
своей
беспечности
Había
olvidado
el
objetivo
de
vivir
diferentes
experiencias
Я
забыл
о
цели
жить
и
получать
новый
опыт
Y
a
lo
lejos
tu
mirada
desafía
el
viento
Издалека
твой
взгляд
бросает
вызов
ветру
Soy
parte
de
ti,
aunque
te
digan
lo
contrario
fui
feliz
Я
часть
тебя,
хотя
они
говорят
обратное,
я
был
счастлив
El
tiempo
corre,
no
fui
valiente
simplemente
me
agacho
y
temblando
te
digo
Время
бежит,
я
не
был
храбрым,
просто
согнулся
и
дрожа
говорю
Déjame
vivir
aunque
el
tiempo
te
de
a
ti
la
razón
Дай
мне
жить,
даже
если
время
окажется
на
твоей
стороне
Solamente
te
extraño,
te
digo
que
te
amo
y
te
vas,
solamente
oir,
solamente
cantar,
Я
просто
скучаю
по
тебе,
говорю,
что
люблю
тебя,
и
ты
уходишь,
только
слышу,
только
пою,
Esta
vez
te
digo
que
no
me
inspiras
confianza,
no
soy
lo
que
era,
no
soy
lo
que
hablan
На
этот
раз
говорю
тебе,
что
не
внушаю
доверия,
я
не
тот,
кем
был,
я
не
тот,
о
ком
говорят
No
puedo
ignorar
tus
ganas
de
herir,
hay
un
alma
detrás
de
tu
oscuridad,
de
tu
oscuridad...
Я
не
могу
игнорировать
твоё
желание
причинить
боль,
есть
душа
за
твоей
тьмой,
за
твоей
тьмой...
Enigmas
aparecen
en
tu
extraña
habitación
Загадки
возникают
в
твоей
странной
комнате
Recuerdos
acarician
sin
dudar
mi
inspiración
Воспоминания
ласкают,
не
сомневаясь,
мое
вдохновение
Vengo
de
un
largo
viaje,
mi
maleta
se
perdió
Я
вернулся
из
долгого
путешествия,
мой
чемодан
потерялся
Silencios
que
aprietan
cada
nota
de
mi
voz
Молчание
стискивает
каждую
ноту
в
моем
голосе
Rozando
la
impaciencia
de
mostrar
quien
era
yo
С
трудом
показываю
нетерпение,
показывая,
кто
я
такой
Aunque
tú
no
te
lo
creas
la
ilusión
que
tuve
en
ti
fue
como
el
universo
Хоть
ты
и
не
веришь,
моя
иллюзия
в
тебя
была
как
вселенная
Soy
parte
de
ti,
aunque
te
digan
lo
contrario
fui
feliz
Я
часть
тебя,
хотя
они
говорят
обратное,
я
был
счастлив
El
tiempo
corre,
no
fui
valiente
simplemente
me
agacho
y
temblando
te
digo
Время
бежит,
я
не
был
храбрым,
просто
согнулся
и
дрожа
говорю
Déjame
vivir
aunque
el
tiempo
te
de
a
ti
la
razón
Дай
мне
жить,
даже
если
время
окажется
на
твоей
стороне
Solamente
te
extraño,
te
digo
que
te
amo
y
te
vas,
solamente
oir,
solamente
cantar,
Я
просто
скучаю
по
тебе,
говорю,
что
люблю
тебя,
и
ты
уходишь,
только
слышу,
только
пою,
Esta
vez
te
digo
que
no
me
inspiras
confianza,
no
soy
lo
que
era,
no
soy
lo
que
hablan
На
этот
раз
говорю
тебе,
что
не
внушаю
доверия,
я
не
тот,
кем
был,
я
не
тот,
о
ком
говорят
No
puedo
ignorar
tus
ganas
de
herir,
hay
un
alma
detrás
de
tu
oscuridad,
de
tu
oscuridad...
Я
не
могу
игнорировать
твоё
желание
причинить
боль,
есть
душа
за
твоей
тьмой,
за
твоей
тьмой...
Soy
parte
de
ti...
Я
часть
тебя...
Esta
vez...
На
этот
раз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2014 Rockcd Records
Attention! Feel free to leave feedback.