Lyrics and translation Carlos Torres - Nostalgia
¿Qué
es
lo
que
me
pasa?,
¿porque
no
lo
comprendo?
Что
со
мной
не
так?
почему
я
не
понимаю?
Siempre
me
pregunto:
¿qué
me
está
sucediendo?
Я
всегда
спрашиваю
себя:
что
со
мной
происходит?
Yo
no
estoy
contento,
si
es
que
lo
creyeron
Я
не
доволен,
если
они
вообще
верили
в
это
Es
algo
distinto
y
no
puedo
resolverlo
Это
что-то
другое,
и
я
не
могу
понять
это.
Hoy
aquí
en
mi
mente,
mis
recuerdos
permanecen
Сегодня
здесь,
в
моей
голове,
мои
воспоминания
остаются.
De
aquellos
tiempos
cuando
yo
era
solo
un
plebe
Из
тех
времен,
когда
я
был
просто
плебсом.
Jugando
con
mis
hermanos
en
mis
tiempos
pasados
Играя
с
моими
братьями
и
сестрами
в
мои
прошлые
времена,
Fuimos
muy
unidos,
pero
ahora
poco
hablamos
Мы
были
очень
близки,
но
теперь
мало
говорим.
Me
castra
pensarlo,
pero
no
puedo
evitarlo
Мне
страшно
думать
об
этом,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Mis
padres
están
lejos
de
este
pobre
diablo
Мои
родители
далеки
от
этого
бедного
дьявола.
Son
cosas
del
destino,
ojalá
fuera
distinto
Это
вещи
судьбы,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
по-другому.
Diferentes
caminos,
sé
que
nos
tocó
lo
mismo
Разные
пути,
я
знаю,
что
мы
коснулись
одного
и
того
же.
Ya
solo
memorias
quedan,
y
no
lo
dejo
pensar
Остались
только
воспоминания,
и
я
не
позволяю
ему
думать.
Un
sentimiento
familiar,
que
a
veces
me
hace
sentir
mal
Знакомое
чувство,
которое
иногда
заставляет
меня
чувствовать
себя
плохо.
Día
a
día,
pienso
en
todo
lo
que
me
ha
pasado
День
за
днем
я
думаю
обо
всем,
что
случилось
со
мной.
En
veces
ya
no
sé
ni
en
donde
yo
estoy
parado
Иногда
я
даже
не
знаю,
где
я
стою.
Solo
Dios
me
va
a
poder
guiar,
en
este
maldito
día
Только
Бог
сможет
вести
меня
в
этот
проклятый
день.
Muchas
cosas
se
terminan,
pero
no
se
pueda
evitar
Многие
вещи
заканчиваются,
но
этого
нельзя
избежать
Yo
no
tengo
miedo
de
lo
que
me
pase
a
diario
Я
не
боюсь
того,
что
происходит
со
мной
ежедневно.
Sé
que
pienso
mucho,
pero
esto
está
marcado
Я
знаю,
что
много
думаю,
но
это
отмечено
Me
prendo
un
cigarro
pa'
relajarme
un
rato
Я
прикуриваю
сигару,
чтобы
немного
расслабиться.
Cuando
estoy
pensando
cuál
es
mi
siguiente
paso
Когда
я
думаю,
каков
мой
следующий
шаг,
Hay
cosas
en
mi
plano,
seguiré
trabajando
Есть
вещи
на
моем
плане,
я
продолжу
работать.
Las
metas
en
mi
mente
y
las
seguiré
logrando
Цели
в
моем
сознании,
и
я
буду
продолжать
их
достигать
Hoy
solo
me
río
de
los
momentos
fríos
Сегодня
я
просто
смеюсь
над
холодными
моментами,
Cuando
yo
estaba
viviendo
en
casa
de
mis
tíos
Когда
я
жил
в
доме
моих
дядей,
Y
dormía
en
el
piso,
fue
un
gran
sacrificio
И
я
спал
на
полу,
это
была
большая
жертва.
Pero,
poco
a
poco,
me
superé
a
mí
mismo
Но
постепенно
я
превзошел
себя.
Antes
de
retirarme,
déjeme
recordarles
Прежде
чем
я
уйду
на
пенсию,
позвольте
мне
напомнить
вам
Que
estoy
más
que
listo
para
hacerles
un
desmadre
Что
я
более
чем
готов
испортить
им
настроение.
Son
muchos
creídos,
que
me
quieren
ver
perdido
Многие
верят,
что
хотят
видеть
меня
потерянным.
Si
supieran
que
soy
en
la
vida
canino
Если
бы
они
знали,
что
я
в
собачьей
жизни,
Ya
solo
memorias
quedan,
y
no
lo
dejo
pensar
Остались
только
воспоминания,
и
я
не
позволяю
ему
думать.
Un
sentimiento
familiar,
que
a
veces
me
hace
sentir
mal
Знакомое
чувство,
которое
иногда
заставляет
меня
чувствовать
себя
плохо.
Día
a
día,
pienso
en
todo
lo
que
me
ha
pasado
День
за
днем
я
думаю
обо
всем,
что
случилось
со
мной.
En
veces
ya
no
sé
ni
en
donde
yo
estoy
parado
Иногда
я
даже
не
знаю,
где
я
стою.
Solo
Dios
me
va
a
poder
guiar
en
este
maldito
día
Только
Бог
сможет
вести
меня
в
этот
проклятый
день.
Muchas
cosas
se
terminan,
pero
no
se
pueda
evitar
Многие
вещи
заканчиваются,
но
этого
нельзя
избежать
Yo
no
tengo
miedo
lo
que
me
pase
a
diario
Я
не
боюсь
того,
что
происходит
со
мной
каждый
день.
Sé
que
pienso
mucho,
pero
esto
está
marcado
Я
знаю,
что
много
думаю,
но
это
отмечено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.