Lyrics and translation Carlos Torres - Santa Lucía
A
menudo
me
recuerdas
a
alguien
You
often
remind
me
of
someone
Tu
sonrisa
la
imagino
sin
miedo
I
imagine
your
smile
fearlessly
Invadido
por
la
ausencia
Haunted
by
your
absence
Me
devora
la
impaciencia
My
impatience
consumes
me
Me
pregunto
si
algún
dia
te
veré
I
wonder
if
I'll
ever
see
you
Ya
sé
todo
de
tu
vida
y
sin
embargo
I
already
know
all
about
your
life,
but
still
No
conozco
ni
un
detalle
de
ti
I
don't
know
a
single
detail
about
you
El
teléfono
es
muy
frío
The
phone
is
so
cold
Tus
llamadas
son
muy
pocas
Your
calls
are
infrequent
Yo
si
quiero
conocerte
y
tú
no
a
mí
I
really
want
to
get
to
know
you,
but
you
don't
want
to
know
me
Dame
una
cita,
vamos
al
parque.
Meet
me
in
the
park,
let's
go
for
a
walk.
Entra
en
mi
vida
sin
anunciarte.
Step
into
my
life
without
warning.
Abre
las
puertas,
cierra
los
ojos
Open
the
doors,
close
your
eyes
Vamos
a
vernos
poquito
a
poco.
Let's
meet
gradually.
Dame
tus
manos,
siente
las
mías
Give
me
your
hands,
feel
mine
Como
dos
ciegos,
Santa
Lucía,
santa
Lucía,
santa
Lucía...
eeh
Like
two
blind
people,
Saint
Lucia,
Saint
Lucia,
Saint
Lucia...
eeh
A
menudo
me
recuerda
a
mí.
You
often
remind
me
of
me.
La
primera
vez
pensé:
se
ha
equivocado.
The
first
time
I
thought:
"You've
made
a
mistake."
La
segunda
vez
no
supe
qué
decir
The
second
time
I
didn't
know
what
to
say
Las
demás
me
daban
miedo
The
others
scared
me
Tanto
loco
que
anda
suelto
So
many
crazy
people
running
loose
Y
ahora
sé
que
no
podría
vivir
sin
ti
And
now
I
know
I
couldn't
live
without
you
Dame
una
cita,
vamos
al
parque.
Meet
me
in
the
park,
let's
go
for
a
walk.
Entra
en
mi
vida
sin
anunciarte.
Step
into
my
life
without
warning.
Abre
las
puertas,
cierra
los
ojos
Open
the
doors,
close
your
eyes
Vamos
a
vernos
poquito
a
poco.
Let's
meet
gradually.
Dame
tus
manos,
siente
las
mías
Give
me
your
hands,
feel
mine
Como
dos
ciegos,
Santa
Lucía,
Santa
Lucía,
Santa
Lucía
eh
eh
Like
two
blind
people,
Saint
Lucia,
Saint
Lucia,
Saint
Lucia
eh
eh
A
menudo
me
recuerdas
a
mí.
You
often
remind
me
of
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roque Narvaja
Attention! Feel free to leave feedback.