Lyrics and translation Carlos Vallejo - Déjate Llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Llevar
Отдайся Чувствам
Fueron
dos
años
sin
saber
de
ti
Два
года
я
не
знал
о
тебе
ничего,
Entre
la
gente
Среди
людей
Tu
te
apareces
Ты
появляешься,
Clavaste
tu
mirada
en
mi
Встретилась
со
мной
взглядом,
No
se
que
pasa
Не
знаю,
что
происходит,
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
Aun
queda
fuego
entre
tu
y
yo
Между
нами
все
еще
горит
огонь,
Se
que
lo
sientes
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
Propongo
escaparnos
hoy
Предлагаю
сбежать
сегодня,
Hacia
el
ocaso
Навстречу
закату,
Sin
fantasmas
Без
призраков
прошлого,
No
mas
anclas
Без
якорей.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
De
las
cenizas
renació
el
amor
Из
пепла
возродилась
любовь,
Nuestros
besos
aún
dan
calor
Наши
поцелуи
все
еще
горячи,
Y
aunque
el
mundo
este
en
contra
И
даже
если
весь
мир
против,
Déjate
llevar
Отдайся
чувствам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vallejo
Attention! Feel free to leave feedback.