Carlos Varela - De Espaldas a la Época - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Varela - De Espaldas a la Época




A orillas del Danubio,
На берегу Дуная,
De espaldas a La Época,
Спиной к эпохе,
Durmiendo en El Encanto
Спит в очаровании,
Y despertando en el solar.
И просыпается на солнечной.
En las puertas de Fin de Siglo,
На пороге конца века,
La gente se empezó a olvidar,
Люди стали забывать.,
La gente se empezó a borrar,
Люди начали стираться.,
La gente se empezó a apagar,
Люди начали отключаться.,
Como si fueran almas de la ciudad.
Как будто они души города.
Las luces de Acapulco,
Огни Акапулько,
Domingos en el Boulevard,
Воскресенье на бульваре,
Los cines de mi infancia
Кинотеатры моего детства
No volverán a ser jamás,
Они никогда не будут снова.,
Ni el viejo Coney Island,
Ни старый Кони-Айленд,
Ni la ilusión del que se va,
Ни иллюзии того, кто уходит,,
Ni el viejo Coney Island,
Ни старый Кони-Айленд,
Ni el que se va.
Даже тот, кто уходит.
En las puertas de Fin de Siglo
На пороге конца века
La gente se empezó a olvidar,
Люди стали забывать.,
La gente comenzó a escapar,
Люди начали убегать.,
La gente se empezó a apagar,
Люди начали отключаться.,
Como si fueran almas,
Как будто они души.,
Como si fueran cruces,
Как будто это кресты.,
Como si fueran nada,
Как будто они ничто.,
Como si fueran luces,
Как если бы они были огнями,,
De una ciudad apagada,
Из приглушенного города,
Rodeada de mar,
Окруженный морем,
De una ciudad apagada,
Из приглушенного города,
Como el mar.
Как море.
A orillas del Danubio,
На берегу Дуная,
De espaldas a La Época,
Спиной к эпохе,
Durmiendo en El Encanto,
Спит в очаровании,,
Perdidos entre los demás,
Потерянные среди других,
Como las serpentinas
Как стримеры
De un carnaval.
С карнавала.






Attention! Feel free to leave feedback.