Lyrics and translation Carlos Varela - El Bostezo de la Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bostezo de la Espera
Зевки Ожидания
Quiero
creer
antes
de
dudar
Хочу
верить,
прежде
чем
сомневаться,
Y
correr,
correr,
correr,
correr
И
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Sin
mirar
atrás!
Не
оглядываясь
назад!
Ningún
poder
nunca
jamás,
Никакая
власть
никогда,
Nos
vendrá
a
pedir
perdón
Не
придёт
просить
прощения
Por
no
volver
a
vernos
nunca
más.
За
то,
что
мы
больше
не
увидимся.
Yo
fui
feliz,
Я
был
счастлив,
Descalzo
entre
los
ciclones,
Босой
среди
циклонов,
Cuando
no
teníamos
nada
Когда
у
нас
ничего
не
было,
Bastaba
con
las
canciones.
Хватало
песен.
Y
ayer
salí
y
solo
vi
en
los
balcones
А
вчера
я
вышел,
и
увидел
на
балконах
только
El
bostezo
de
la
espera,
el
miedo
Зевки
ожидания,
страх
Y
coronas
de
flores.
И
венки
из
цветов.
Como
nacer
a
orillas
del
mar
Как
родиться
на
берегу
моря
Y
no
poder
tocar
el
horizonte
nunca
И
никогда
не
коснуться
горизонта,
Y
ver
que
hay
un
más
allá.
И
видеть,
что
есть
нечто
большее.
Que
estés
aquí
o
allá
Где
бы
ты
ни
была,
No
te
hace
menos
ni
más,
Это
не
делает
тебя
ни
меньше,
ни
больше,
Solo
el
amor
es
lo
único
que
queda,
Только
любовь
— единственное,
что
остаётся,
El
Dios
que
nos
puede
salvar.
Бог,
который
может
нас
спасти.
Yo
fui
feliz
Я
был
счастлив,
Descalzo
entre
los
ciclones,
Босой
среди
циклонов,
Cuando
no
teníamos
nada
Когда
у
нас
ничего
не
было,
Bastaba
con
las
canciones.
Хватало
песен.
Y
ayer
salí
А
вчера
я
вышел
Y
solo
vi
en
los
balcones,
И
увидел
на
балконах
только
El
bostezo
de
la
espera,
el
miedo
Зевки
ожидания,
страх
Y
coronas
de
flores,
И
венки
из
цветов,
El
bostezo
de
la
espera,
el
miedo
Зевки
ожидания,
страх
Y
coronas
de
flores,
И
венки
из
цветов,
El
bostezo,
la
maldita
espera
Зевки,
проклятое
ожидание
Y
coronas
de
flores!
И
венки
из
цветов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos victoriano varela
Attention! Feel free to leave feedback.