Carlos Varela - Grettel - translation of the lyrics into Russian

Grettel - Carlos Varelatranslation in Russian




Grettel
Греттель
Los lobos de Jim Morrison vienen hacia aquí,
Волки Джима Моррисона идут сюда,
Las cartas del tarot solo me hablan de ti
Карты Таро говорят мне только о тебе.
Y es que ya no hay razón para quedarse aquí
И нет больше причин оставаться здесь,
Si en todas partes todo me conduce a ti.
Если везде всё ведет меня к тебе.
Grettel
Греттель,
Cuando no estás aquí,
Когда тебя нет рядом,
Todo se desvanece.
Всё исчезает.
Grettel
Греттель,
Si no estás en
Если тебя нет во мне,
El día no amanece.
День не наступает.
Esta ciudad se vuelve más difícil aún
Этот город становится ещё труднее,
Más oscura, más sola
Темнее, одинокее.
Y es que nada es igual como cuando estás tu
И ничто не похоже на то, что бывает, когда ты рядом.
Por eso estoy ahora.
Вот почему я сейчас здесь.
Grettel
Греттель,
Cuando no estas aquí,
Когда тебя нет рядом,
Todo se desvanece.
Всё исчезает.
Grettel
Греттель,
Si no estás en
Если тебя нет во мне,
El día no amanece.
День не наступает.
Toda la lluvia un día puede caer,
Весь дождь может однажды пролиться,
Como el dinero, como el poder,
Как деньги, как власть,
Pero tus veinte años ya lo saben muy bien
Но твои двадцать лет уже хорошо знают,
Que a pesar de este mundo yo no quiero perder.
Что, несмотря на этот мир, я не хочу потерять.
Grettel
Греттель,
Cuando no estas aquí,
Когда тебя нет рядом,
Todo se desvanece.
Всё исчезает.
Grettel
Греттель,
Si no estás en
Если тебя нет во мне,
El día no amanece.
День не наступает.
Los lobos de Jim Morrison vienen hacia aquí,
Волки Джима Моррисона идут сюда,
Las cartas del tarot sólo me hablan de ti
Карты Таро говорят мне только о тебе.
Y es que ya no hay razón para quedarse aquí
И нет больше причин оставаться здесь,
Si en todas partes todo me conduce a ti.
Если везде всё ведет меня к тебе.
Grettel cuando no estas aquí,
Греттель, когда тебя нет рядом,
Todo se desvanece.
Всё исчезает.
Grettel
Греттель,
Si no estás en mí,
Если тебя нет во мне,
El día no amanece al menos para mí.
День не наступает, по крайней мере, для меня.






Attention! Feel free to leave feedback.