Carlos Varela - Robinson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Varela - Robinson




Robinson
Робинзон
Cuando Robinson abrió los ojos
Когда Робинзон открыл глаза
Y vió que estaba solo en una isla,
И увидел, что он один на острове,
En su pequeño y solitario pedazo de tierra,
На своем маленьком, одиноком клочке земли,
Abrió los brazos hacia Dios
Он простер руки к Богу
Y se quedó mirando al cielo.
И остался смотреть на небо.
La religión empieza en los murales de la escuela,
Религия начинается на фресках школы,
En una foto, en un altar, en un montón de velas.
На фотографии, на алтаре, в куче свечей.
Están tumbando las estatuas del osito Misha
Сносят статуи Мишки-олимпийца
En este juego de la historia
В этой игре истории
Sólo pasamos ficha.
Мы лишь передвигаем фишки.
Algunos prefieren decir:
Некоторые предпочитают говорить:
Recuerda la revolución ahora!
Вспомни о революции сейчас!
Pero otros quisieran decir:
Но другие хотели бы сказать:
Remember the revolution now!
Remember the revolution now!
The revolution now!
The revolution now!
Cuando Robinson abrió los ojos
Когда Робинзон открыл глаза
Y vió que estaba solo en una isla,
И увидел, что он один на острове,
En su pequeño y solitario pedazo de tierra,
На своем маленьком, одиноком клочке земли,
Abrió los brazos hacia Dios
Он простер руки к Богу
Y se quedó mirando al cielo.
И остался смотреть на небо.
Algunos hablan de la crisis del marxismo,
Некоторые говорят о кризисе марксизма,
Algunos lloran, ríen, a otros les da lo mismo.
Некоторые плачут, смеются, другим все равно.
Están tumbando las estatuas del osito Misha
Сносят статуи Мишки-олимпийца
En este juego de la historia
В этой игре истории
Sólo pasamos ficha.
Мы лишь передвигаем фишки.
Algunos prefieren decir:
Некоторые предпочитают говорить:
Recuerda la revolución ahora!
Вспомни о революции сейчас!
Pero otros quisieran decir:
Но другие хотели бы сказать:
Remember the revolution now!
Remember the revolution now!
The revolution now!
The revolution now!
Cuando Robinson abrió los ojos
Когда Робинзон открыл глаза
Y vió que estaba solo en una isla,
И увидел, что он один на острове,
Solo en una isla
Один на острове
Como y yo.
Как ты и я.






Attention! Feel free to leave feedback.