Carlos Varela - Sequía Del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Varela - Sequía Del Alma




Sequía Del Alma
Засуха Души
Le tiro tantas piedras a tus fantasmas
Я бросаю так много камней в твоих призраков,
Que a ratos sueño con irme de aquí,
Что временами мечтаю уйти отсюда,
Pero hay tanta sequía sembrada en mi alma
Но в моей душе посеяна такая засуха,
Y es que hace tanta lluvia que no de ti.
И льет такой дождь, что я ничего не знаю о тебе.
Se puso viejo el árbol y las manzanas
Дерево состарилось, и яблоки тоже,
Y hay quien por el dinero le cuesta sonreír
И есть те, кому из-за денег трудно улыбаться,
Ya lo dijo un amigo que se fue de La Habana
Как сказал один друг, уехавший из Гаваны:
Hay gente que se muere de ganas de vivir.
Есть люди, которые умирают от желания жить.
Solamente quisiera que no te olvides
Я лишь хочу, чтобы ты не забывала,
Que entre tanta penuria y tanto dolor,
Что среди всей этой нищеты и боли,
Hay quien carga su herida y sobrevive
Есть те, кто несет свою рану и выживает,
Dándole puñetazos a su corazón.
Нанося удары своему сердцу.
Se puso viejo el árbol y la semilla
Дерево состарилось, и семя тоже,
Y hay quien por el dinero le cuesta sonreír,
И есть те, кому из-за денег трудно улыбаться,
Ya lo dijo un amigo que se fue de mi vida:
Как сказал один друг, ушедший из моей жизни:
Hay gente que se muere de ganas de vivir.
Есть люди, которые умирают от желания жить.





Writer(s): Carlos Varela


Attention! Feel free to leave feedback.