Lyrics and translation Carlos Vives feat. Ryan Castro - Los Sabanales 3.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
orgulloso
de
ser
colombiano
Я
горжусь
тем,
что
я
колумбиец
¡Eh!
¡Ave
María!
Es
que
ser
colombiano
es
una
chimba.
¿O
no,
Carlos?
Привет!
Аве
Мария!
Быть
колумбийцем
– это
шутка.
Или
нет,
Карлос?
Seguro,
viejo
Ryan.
Y
¿qué?
¿Qué
hay
que
hacer?
Конечно,
старина
Райан.
И?
Чем
там
можно
заняться?
Pa
la
fiesta,
mijo
Для
вечеринки,
миджо
Cuando
llegan
las
horas
de
la
tarde
Когда
наступают
вечерние
часы
Que
me
encuentro
tan
solo
y
muy
lejos
de
ti
Что
я
оказался
таким
одиноким
и
очень
далеким
от
тебя
Me
provoca
volver
a
los
guayabales
Это
заставляет
меня
вернуться
к
деревьям
гуавы
De
aquellos
sabanales
donde
te
conocí
Из
тех
саванн,
где
я
встретил
тебя
Mis
recuerdos
son
aquellos
paisajes
y
los
estoy
pintando
Мои
воспоминания
— это
пейзажи,
и
я
их
пишу.
Exactos
como
son
Точно
так
же,
как
они
Ya
pinté
aquel
árbol
del
patio
Я
уже
нарисовал
это
дерево
во
внутреннем
дворике
Que
es
donde
tu
reposas
cuando
calienta
el
sol
Здесь
ты
отдыхаешь,
когда
солнце
жаркое
Vivo
aquí...
pintando
el
paisaje
sabanero
Я
живу
здесь...
рисую
пейзажи
саванны
Porque
allí...
es
donde
están
todos
mis
recuerdos
Потому
что
там
все
мои
воспоминания
Teníamos
feeling,
feeling,
feeling
У
нас
было
чувство,
чувство,
чувство
Teníamos
feeling,
feeling,
feeling
У
нас
было
чувство,
чувство,
чувство
Ven
a
la
sombrita
mi
negra
Приди
в
тень,
моя
черная.
Las
tardes
que
se
fueron
de
fiesta
Дни,
которые
пошли
на
вечеринку
Para
dormir
juntico
en
la
hierba
Спать
вместе
в
траве
Corazón,
vení
Сердце,
приди
Yo
quiero
que
te
quedes
conmigo
я
хочу
чтобы
ты
остался
со
мной
Yo
quiero
ser
tu
lord,
tu
bandido
Я
хочу
быть
твоим
господином,
твоим
бандитом
Por
eso
cada
vez
te
imagino
más
cerca
de
mí
Вот
почему
каждый
раз
я
представляю
тебя
ближе
ко
мне.
Ven
a
consolarme,
ven
a
acompañarme
Приди,
успокой
меня,
сопровождай
меня.
Ven,
ven
a
besarme
como
aquella
tarde
Приди,
поцелуй
меня,
как
в
тот
день
Ven
a
consolarme,
ven
a
acompañarme
Приди,
успокой
меня,
сопровождай
меня.
Ven,
ven
a
besarme
como
aquella
tarde
que
estuve
allá
Приди,
поцелуй
меня,
как
в
тот
день,
когда
я
был
там
Como
aquella
tarde
que
me
besó
Как
в
тот
день,
когда
он
поцеловал
меня
Como
el
día
siguiente
que
amaneció
Как
на
следующий
день,
который
рассветал
Bésame
como
tú
sabes
besar
Поцелуй
меня,
как
будто
ты
умеешь
целоваться
Como
el
día
siguiente
que
amaneció
Как
на
следующий
день,
который
рассветал
Bésame
como
tú
sabes
besar
Поцелуй
меня,
как
будто
ты
умеешь
целоваться
Qué
rico
esos
besitos
cuando
yo
te
conocí
Какими
восхитительными
были
эти
поцелуи,
когда
я
встретил
тебя
Dime
por
qué
tú
no
vuelves
si
yo
nunca
mentí
Скажи
мне,
почему
ты
не
вернешься,
если
я
никогда
не
лгал
El
lugar
fue
especial,
lo
quiero
repetir
Место
было
особенным,
хочу
повторить
Caminemos
de
la
mano
en
las
calles
de
Medellín
Давайте
пройдем
рука
об
руку
по
улицам
Медельина.
Y
bajamos
juntos
por
la
playa
И
мы
вместе
пошли
по
пляжу
En
Junín
dijiste
que
me
amabas
В
Хунине
ты
сказал,
что
любишь
меня.
Ay,
qué
suerte
tienen
los
hombres
de
vivir
la
vida
enamorados
О,
как
повезло
мужчинам
прожить
жизнь
в
любви
Pensando
en
ti
todos
los
días
Думая
о
тебе
каждый
день
Me
la
paso
tomando
я
трачу
его
на
выпивку
No
sé
si
tu
sabías
Я
не
знаю,
знал
ли
ты
Me
estoy
enamorando
я
влюбляюсь
Me
estoy
enamorando
я
влюбляюсь
Me
sigues
esquivando
ты
продолжаешь
избегать
меня
Ay,
laraylalaylaylea
О,
Боже
мой
Ay,
laraylaylaylaila
О
боже
мой
Ay,
laraylalaylaylea
О,
Боже
мой
Ay,
laraylaylaylailea
О
боже
мой
Ay,
laraylaylaylailea
О
боже
мой
Ay,
laraylaylaylailea
О
боже
мой
Ay,
laraylaylaylailea
О
боже
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vives, Calixto Antonio Ochoa Campo, Santiago Orrego Gallego, Bryan David Castro Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.