Lyrics and translation Carlos Vives feat. ChocQuibTown - El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
las
palmas,
pa
pa
pa,
todo
mundo
Дай
мне
ладони,
па
па
па,
все
Un
poquito
de
baile
Немного
танца
Ella
es
la
dueña
de
mí
ser
Она
владеет
мной,
чтобы
быть
La
que
me
eriza
la
piel
Та,
которая
ощетинивает
мою
кожу.
Tan
solo
con
un
beso
Только
с
поцелуем.
Puedo
enloquecer
Я
могу
сойти
с
ума.
Ella
es
de
pura
mujer,
ella
es
de
pura
mujer
Она
из
чистой
женщины,
она
из
чистой
женщины.
Sensualidad
al
cien
por
cien
Стопроцентная
чувственность
Ella
sabe
que
su
mirada
Она
знает,
что
ее
взгляд
Me
tiene
a
sus
pies
Он
держит
меня
у
своих
ног.
Vivo
en
el
mundo
de
sus
labios
Я
живу
в
мире
ее
губ.
Busco
la
playa
de
sus
besos
Я
ищу
пляж
для
ее
поцелуев
Soy
el
ave
que
vuela
cerca
de
sus
caderas
Я
птица,
которая
летит
рядом
с
ее
бедрами,
Y
vuelve
siempre
al
mismo
puesto
И
всегда
возвращайся
на
одну
и
ту
же
должность.
Ella
me
hace
navegar
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
заставляет
меня
плыть
в
море
ее
глаз.
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
И
я
просто
хочу
закрепить
между
ее
красными
губами.
Solo
quiero
naufragar
cerca
de
su
sonrisa
Я
просто
хочу
потерпеть
кораблекрушение
рядом
с
его
улыбкой.
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar
y
yo
le
doy
mi
brisa
Она
моя
гавань
и
Мое
море,
и
я
даю
ей
свой
Бриз.
Yo
sé
que
tú
quieres
besarme
Я
знаю,
что
ты
хочешь
поцеловать
меня.
Yo
también
quiero
besarte
Я
тоже
хочу
тебя
поцеловать.
Como
en
todo
por
favor
vamos
por
partes
Как
и
во
всем,
пожалуйста,
мы
идем
по
частям
Con
traje
o
minifalda,
soy
dama
de
verdad
В
костюме
или
мини-юбке
я
настоящая
леди
Se
trata
de
estilo,
no
es
sexo
es
sensualidad
Это
все
о
стиле,
это
не
секс,
это
чувственность.
Si
vas
a
estar
conmigo
quiero
que
te
quede
claro
Если
ты
собираешься
быть
со
мной,
я
хочу,
чтобы
это
было
ясно.
Si
tú
me
respetas
somos
dos
que
nos
respetamos
Если
ты
уважаешь
меня,
мы
оба
уважаем
друг
друга.
Entre
tú
y
yo
ya
no
hay
quien
mande
Между
нами
больше
нет
командующего.
Te
quiero
como
el
mar,
infinito
gigante
Я
люблю
тебя,
как
море,
гигантская
бесконечность.
Si
a
cada
paso
yo
comienzo
a
comprender
Если
на
каждом
шагу
я
начинаю
понимать,
Porque
ella
es
mía
y
yo
soy
parte
de
su
piel
Потому
что
она
моя,
и
я
часть
ее
кожи.
Me
tiene
entre
sus
manos,
es
algo
tan
bacsno
Он
держит
меня
в
своих
руках,
это
что-то
такое
bacsno
Me
hace
morir
y
renacer
Заставляет
меня
умереть
и
возродиться.
Ella
me
hace
navegar
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
заставляет
меня
плыть
в
море
ее
глаз.
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
И
я
просто
хочу
закрепить
между
ее
красными
губами.
Solo
quiero
naufragar
cerca
de
su
sonrisa
Я
просто
хочу
потерпеть
кораблекрушение
рядом
с
его
улыбкой.
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar
y
yo
le
doy
mi
brisa
Она
моя
гавань
и
Мое
море,
и
я
даю
ей
свой
Бриз.
Maite,
Maite,
Maite
Maite,
Maite,
Maite
Carlos
Vives
Карлос
Вивес
Se
lo
merece
todo
ella
es
de
pura
mujer
Она
заслуживает
всего,
она
чистая
женщина.
Con
esos
labios
rojos
que
me
van
a
enloquecer
С
этими
красными
губами,
которые
сводят
меня
с
ума.
Del
castillo
es
la
reina,
solo
para
un
caballero
Замок-Королева,
только
для
рыцаря
Me
gustaría
llevarla
por
el
mundo
entero
Я
хотел
бы
взять
ее
по
всему
миру.
Un
beso
en
la
mejilla,
luego
otro
en
la
mano
Один
поцелуй
в
щеку,
потом
еще
один
в
руку.
Avísame
mulata
y
cuando
quieras
bailamos
Дайте
мне
знать
мулатка,
и
когда
вы
хотите,
мы
танцуем
Mirada
tan
divina,
que
bien
nos
conectamos
Взгляд
такой
божественный,
что
мы
хорошо
соединяемся.
Estar
contigo
es
algo
sobre
humano,
yeah,
yeah
Быть
с
тобой-это
что-то
о
человеке,
Да,
да.
Vivo
en
le
mundo
de
sus
labios
Я
живу
в
мире
его
губ
Busco
la
playa
de
sus
besos
Я
ищу
пляж
для
ее
поцелуев
Soy
el
ave
que
vuela,
cerca
de
sus
caderas
Я
птица,
которая
летит,
рядом
с
ее
бедрами,
Y
vuelve
al
mismo
puerto
И
вернитесь
в
тот
же
порт
Ella
me
hace
navegar,
en
el
mar
de
sus
ojos
Она
заставляет
меня
плыть,
в
море
ее
глаз.
Y
yo
solo
quiero
anclar
entre
sus
labios
rojos
И
я
просто
хочу
закрепить
между
ее
красными
губами.
Solo
quiero
naufragar,
cerca
de
su
sonrisa
Я
просто
хочу
потерпеть
кораблекрушение,
рядом
с
его
улыбкой.
Ella
es
mi
puerto
y
mi
mar,
mi
velero
y
mi
brisa
Она
моя
гавань
и
Мое
море,
мой
парусник
и
мой
Бриз.
El
Campín
se
llenó,
se
llenó
Лагерь
наполнился,
наполнился.
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Это
был
гол,
это
был
гол,
это
был
гол.
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Это
был
гол,
и
лагерь
был
заполнен
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Это
был
гол,
это
был
гол,
это
был
гол.
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Это
был
гол,
и
лагерь
был
заполнен
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Это
был
гол,
это
был
гол,
это
был
гол.
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Это
был
гол,
и
лагерь
был
заполнен
Fue
gol,
Fue
gol,
Fue
gol
Это
был
гол,
это
был
гол,
это
был
гол.
Fue
gol
y
el
Campín
se
llenó
Это
был
гол,
и
лагерь
был
заполнен
Gracias
Bogotá,
Tostao,
Slow
Спасибо
Богота,
Tostao,
Slow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vives, Hugo Huertas
Attention! Feel free to leave feedback.