Lyrics and translation Carlos Vives feat. ChocQuibTown, Cholo Valderrama, Fanny Lu, Fonseca, Herencia de Timbiqui, Jorge Hyman & Maluma - La Tierra del Olvido - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tierra del Olvido - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Земля Забвения - Живой концерт со стадиона Эль Кампин в Боготе
Como
la
luna
que
alumbra
Как
луна,
что
освещает
Por
la
noche
los
caminos
Ночью
дороги,
Como
las
hojas
al
viento
Как
листья
на
ветру,
Como
el
sol
espanta
el
frió
Как
солнце
прогоняет
холод,
Como
a
la
tierra
la
lluvia
Как
земля
принимает
дождь,
Como
el
mar
que
espera
a
el
río
Как
море
ждет
реку,
Así
espero
tu
regreso
Так
жду
я
твоего
возвращения
A
la
tierra
del
olvido
В
землю
забвения.
(Buenas
noches
Bogotá)
(Добрый
вечер,
Богота)
Como
naufragan
mis
miedos
Как
тонут
мои
страхи,
Si
navego
en
tu
mirada
Когда
я
плыву
в
твоем
взгляде,
Como
alertas
mis
sentidos
Как
пробуждаешь
мои
чувства
Con
tu
voz
enamorada
Своим
влюбленным
голосом,
Con
tu
sonrisa
de
niña
Своей
детской
улыбкой,
Como
me
mueves
el
alma
Как
ты
волнуешь
мою
душу,
Como
me
quitas
el
sueño
Как
ты
лишаешь
меня
сна,
Como
me
robas
la
calma
Как
ты
крадешь
мое
спокойствие.
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Como
la
luna
que
alumbra
Как
луна,
что
освещает
Por
la
noche
los
caminos
Ночью
дороги,
Como
las
hojas
al
viento
Как
листья
на
ветру,
Como
el
sol
espanta
al
frío
Как
солнце
прогоняет
холод,
Como
la
tierra
a
la
lluvia
Как
земля
принимает
дождь,
Como
el
mar
espera
a
el
río
Как
море
ждет
реку,
Y
así
espero
tu
regreso
И
так
жду
я
твоего
возвращения
A
la
tierra
del
olvido
В
землю
забвения.
Como
naufragan
mis
miedos
Как
тонут
мои
страхи,
Si
navego
en
tu
mirada
Когда
я
плыву
в
твоем
взгляде,
Como
alertas
mis
sentidos
Как
пробуждаешь
мои
чувства
Con
tu
voz
enamorada
Своим
влюбленным
голосом,
Con
tu
sonrisa
de
niña
Своей
детской
улыбкой,
Como
me
mueves
el
alma
Как
ты
волнуешь
мою
душу,
Como
me
quitas
el
sueño
Как
ты
лишаешь
меня
сна,
Como
me
robas
la
calma
Как
ты
крадешь
мое
спокойствие.
Del
llano
traigo
un
joropo
Из
равнин
я
приношу
хорóпо,
Traigo
en
prima
el
bordón
Приношу
приму
и
бордон,
Afinando
la
garganta
Расчищая
горло,
Veo
un
llanero
canto
amor
Вижу,
как
льянеро
поет
о
любви,
Que
grita
con
pecho
abierto
Что
кричит
с
открытой
грудью,
Lleno
de
paz
y
emoción
Полный
мира
и
волнения.
Colombia
patria
querida
Колумбия,
любимая
родина,
Te
llevo
en
mi
corazón...
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце...
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Yo
me
muero...
Я
умираю...
(Es
el
cholo
bandel
rama
grande)
(Это
Чоло
Вальдеррама,
великий)
Yo
me
muero...
Я
умираю...
Cuando
estoy
fuera
de
casa
como
te
recuerdo
Когда
я
вдали
от
дома,
как
я
скучаю
по
тебе,
Vivir
en
el
paraíso,
es
vivir
en
tu
suelo
Жить
в
раю
— значит
жить
на
твоей
земле.
Vine
desde
el
amazona,
derechito
a
la
guajira
Я
пришел
из
Амазонии,
прямо
в
Гуахиру,
Se
que
larga
es
la
ruta
pero
la
montaña
inspira
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
горы
вдохновляют.
De
sur
a
norte,
de
oeste
a
este
С
юга
на
север,
с
запада
на
восток
Mi
Colombia
está
creciendo
y
así
se
siente
Моя
Колумбия
растет,
и
вот
как
это
чувствуется.
Así
se
siente
si
me
atrevo
a
comparar
Вот
как
это
чувствуется,
если
я
осмелюсь
сравнить
A
mi
tierrita
con
tu
cuerpo
escultural
Мою
землю
с
твоим
прекрасным
телом,
Ambas
tan
bellas,
como
las
flores
Обе
такие
красивые,
как
цветы,
Ambas
me
encantan,
son
mis
amores
Обе
очаровывают
меня,
вы
— моя
любовь.
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Más
que
a
mi
vida,
porque
sin
tu
amor
Больше
жизни,
потому
что
без
твоей
любви
Yo
me
muero...
Я
умираю...
Yo
me
muero...
Я
умираю...
Buenas
noches
Colombia...
Добрый
вечер,
Колумбия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Benavides, Carlos Vives
Attention! Feel free to leave feedback.