Lyrics and translation Carlos Vives feat. Elena Vives & Río Grande Music School Chorus - Monsieur Bigoté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Bigoté
Мистер Усач
La
luna
se
asoma
curiosa
al
estar
de
la
casa
Луна
любопытно
выглядывает
в
окно
дома
Un
rayo
atraviesa
en
pijama
el
seguro
lugar
Луч
света
пронзает
в
пижаме
безопасное
место
Parece
que
augura
una
fiesta,
el
helado
y
la
nata
Кажется,
это
предвещает
праздник,
мороженое
и
сливки
Y
un
gnomo
que
busca
en
la
lata
el
preciado
manjar
И
гном,
который
ищет
в
банке
заветное
лакомство
Ser
feliz,
es
caminar
y
respirar
Быть
счастливым
- это
ходить
и
дышать
Es
entender
que
no
hay
igual
Это
понимать,
что
нет
равных
тебе
Que
eres
la
fuerza
que
llevas
en
ti
Что
ты
- сила,
которую
носишь
в
себе
Ser
así,
cuando
me
miras
y
te
vas
Быть
таким,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
уходишь
Y
no
sin
antes
regalarme
ese
bigote
que
me
hace
reír
Но
не
раньше,
чем
подаришь
мне
эти
усы,
которые
заставляют
меня
смеяться
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Por
favor
sirvame
el
té
Пожалуйста,
налейте
мне
чаю
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Por
favor
sirvame
el
té
Пожалуйста,
налейте
мне
чаю
La
luna
amanece
dormida
en
mi
taza
de
leche
Луна
засыпает
в
моей
чашке
молока
Piratas
asaltan
mi
cama
buscando
soñar
Пираты
атакуют
мою
кровать
в
поисках
снов
Y
así
bien
dormidos
los
llevó
hasta
el
agua
caliente
И
так,
крепко
спящими,
я
веду
их
к
теплой
воде
Y
todos
vamos
disparados
al
bus
escolar
И
все
мы
мчимся
на
школьном
автобусе
Ser
feliz,
cuando
me
miras
y
te
vas
Быть
счастливым,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
уходишь
Y
no
sin
antes
regalarme
ese
bigote
que
me
hace
reír
Но
не
раньше,
чем
подаришь
мне
эти
усы,
которые
заставляют
меня
смеяться
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Por
favor
sirvame
el
té
Пожалуйста,
налейте
мне
чаю
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Por
favor
sirvame
el
té
Пожалуйста,
налейте
мне
чаю
Quiero
volver
a
esta
tierra
Хочу
вернуться
в
эту
страну
De
nuevo
encontrarme
con
Lucas,
con
Carla
y
con
Mabel
Снова
встретиться
с
Лукасом,
Карлой
и
Мейбл
Con
Elena
y
Pedro,
y
comerme
un
croissant
С
Еленой
и
Педро,
и
съесть
круассан
En
la
route
San
Andres
На
улице
Сан-Андрес
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Por
favor
sirvame
el
té
Пожалуйста,
налейте
мне
чаю
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
ingles
Я
не
говорю
по-английски
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
francés
Я
не
говорю
по-французски
Monsieur
Bigoté,
s'il
vous
plaît
Мистер
Усач,
s'il
vous
plaît
Yo
no
le
parle
chiné
Я
не
говорю
по-китайски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS VIVES, PEDRO VIVES, ELENA VIVES
Album
VIVES
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.